"Алексис Глинн Лэтнер. Заоблачный град " - читать интересную книгу автора

чтобы она могла понимать иностранные языки, тут же сработал. Картридж с
языком Эмдэ она приобрела еще на торговом посту. "Эйкэ" на языке аборигенов
использовалось как приветствие и прощание.
Истэ никогда не говорил с Линой на своем родном языке. Он упрямо
пользовался только примитивным языком торговцев, не откликаясь на ее
просьбы. В конце концов, Лина вспомнила некоторые сведения об обычае Эмдэ,
согласно которому люди, потерявшие супругов, не должны были разговаривать в
течение целого года по местному исчислению. Примитивный язык не считался
настоящим, и это позволяло обойти правило.
Мужчина оглядел Лину, а затем всем корпусом повернулся к Истэ:
- Что это за женщина?
Гость говорил на языке аборигенов, Истэ настойчиво пользовался
примитивным:
- Моя женщина. Твоя сестра.
Глаза гостя расширились от удивления, а его спутница глубоко вздохнула.
Лина закусила губу и заставила себя промолчать.
- Она появилась здесь восемь дней назад? - спросил шурин Истэ.
Истэ едва слышно пробормотал что-то утвердительное.
- Вчера в нашу деревню пришел человек с торгового поста. Он рассказал,
что женщина из внешнего мира прилетела на Эмдэ и пропала. Он спрашивал
людей, не известно ли им что-нибудь о ней. Посмотри, Истэ, это она?
От облегчения у Лины закружилась голова. Пришедший был абсолютно
нормален. Люди с торгового поста искали ее.
- Нет, Окардэ, нет!
Микрочип не перевел слово "окардэ"; скорее всего, это было имя. Истэ
жестикулировал, словно рассекал воздух ребром ладони. Маленький помощник -
микрочип - был рассчитан на обработку аудио- и видеоинформации и переводил
не только слова, но и давал толкование жестам. Лина поняла, что жестикуляция
Истэ выражает бурный протест.
- Смотрите, цветная одежда. Моя женщина делать хороший цветная одежда.
На Лине был теплый комбинезон ярко-синего цвета и желтая куртка.
Окардэ кивнул. Микрочип сообщил Лине, что на языке Эмдэ кивок означал
"нет".
- Она носит одежду чужаков. Отведи ее на торговый пост или у нас будут
неприятности.
Истэ энергично закивал: "Нет!"
- Послушай, Истэ, твоя женщина больше не вернется. Ты не послал за ней
яркое крыло.
Лина читала о погребальном ритуале аборигенов Эмдэ, называемом обрядом
яркого крыла. Аборигены призывали души умерших обратно, запуская воздушного
змея, который становился на короткое время непрочной ниточкой, связывающей
их убогую землю с райским городом на небе. Об обряде постепенно забывали,
особенно теперь, когда на Эмдэ появился торговый пост.
- Ерунда, - ответил Истэ, используя словечко, которым торговцы называли
товары невысокого качества. Лину поразило, что даже Истэ, слишком гордый,
чтобы работать на чужаков в бериллиевых шахтах, по-прежнему пользующийся
вместо тарелок чешуйками гигантских рыб, не следовал традициям своего
народа. Он просто подменил их своими собственными заблуждениями: - Все равно
она прийти обратно.
- Ну послушай, Истэ, отец моей матери вернулся. Он был красным