"Эрик ван Ластбадер. Возвращение в темноте" - читать интересную книгу автора

- Прошу сюда, сеньор!
С этими словами Антонио Бонита крепко взял Гарнера за локоть, и агент
понял, что братьям известно все. Но как, черт возьми, они узнали? Кто выдал
им Гарнера?
Однако времени на размышление над этим непростым вопросом у Гарнера не
оставалось. Он заметил, что в этой когда-то по-домашнему простой и уютной
гримерной произошли пугающие перемены. На стенах Гарнер увидел нарисованные
кровью инструктора, в этом агент не сомневался ни минуты, странные символы,
которые показались ему смутно знакомыми - треугольник внутри круга, жуткая
красная точка в центре квадрата и крест внутри трех концентрических
окружностей. Хотя Гарнер не понимал значения этих символов, ему стало
по-настоящему страшно. Чутье попавшего в западню зверя подсказывало, что
живым ему отсюда не выбраться.
По обе стороны от Гарнера стояли братья Бонита, высокие и по-змеиному
гибкие. Янтарные глаза близнецов напряженно смотрели на него, и агент всем
телом чувствовал, как между ними сгущалась и концентрировалась некая
энергия.
- Ты обманул нас, - с искреннем огорчением сказал Хейтор.
- Ты предал нас, - эхом отозвался Антонио, не выпуская локоть Гарнера
из своих железных пальцев.
- Я не предавал вас, - дрожащим голосом произнес агент, понимая всю
тщетность и нелепость своей попытки защищаться.
Невольно его внимание привлек яркий отсвет на лезвии хирургического
скальпеля в руке Хейтора.
- Я не сделал вам ничего плохого, - пытался оправдаться Гарнер,
понимая, что стоит не в зале суда, а в камере пыток.
- Да? - по-волчьи осклабился Хейтор. - А что ты собирался рассказать
своему инструктору на сегодняшней встрече?
Антонио резко повернул агента лицом к себе и, нанеся ему несколько
точных ударов, ловко выбил из его кармана злосчастную дискету.
Гарнер безжизненно сполз на скользкий пол. Голова гудела. С трудом
сделав вдох, он тут же закашлялся от боли. В комнате нестерпимо воняло
распотрошенными человеческими внутренностями.
Антонио подбросил на ладони дискету с украденной информацией.
- Здесь ответы на все вопросы, имена, даты и так далее и тому
подобное, - произнес он, и в голосе отчетливо прозвенела жажда мести. - Или
ты скажешь, что впервые ее видишь?
- Нам известно, что ты собирался сделать с этой пикантной
информацией. - Хейтор указал скальпелем на отрезанную голову инструктора. -
Мы получили необходимое тому подтверждение.
В голове у Гарнера мелькнула нелепая мысль: "Интересно, а где же тело?"
- И нам для этого не понадобилось ни перепроверять информацию по другим
источникам, ни устраивать очные ставки, - с заметной долей иронии произнес
Антонио.
- Ты хотел, чтобы нас предали суду. - Хейтор склонился к самому лицу
обессилевшего от боли и страха Гарнера. Антонио тоже присел на корточки
рядом с ним.
- Как обыкновенных преступников, - прошептал Антонио в ухо агенту.
Должно быть, Хейтор услышал сказанные братом слова, потому что тут же
добавил: