"Эрик Ластбадер. Кайсе ("Ниндзя")" - читать интересную книгу автора

его. И вот тут-то он впервые отчетливо понял то, что до этого только
подсознательно ощущал, услышав по телефону имя Микио Оками: он вступает на
неизведанный путь противоречий, с которого не сможет сойти без ущерба для
себя.
Вы будете другим, настолько другим, что никто вас не будет узнавать,
сказала ему Сэйко, и сейчас его передернуло от этих слов, потому что он
начал подозревать их реальность, хотя не имел ни малейшего понятия, что они
могли бы означать.
- Пожалуйста, ничего не говорите, - прошептала Сэйко. - Если вы меня
не любите, это не имеет значения. Что хорошего это может принести в
конечном счете? Вы женаты и любите свою жену. Я была предана собственным
сердцем, и сейчас не рассчитываю, что вы оставите меня вашим секретарем.
- Если ты полагаешь, что я собираюсь наказывать тебя, то глубоко
заблуждаешься, - возразил Николас. Он абсолютно не представлял, как ему
реагировать на все ею сказанное, однако ему совершенно не хотелось терять
лучшую помощницу из всех, которые когда-либо с ним работали. - Твои чувства
ко мне не имеют никакого отношения к делу. Ты понимаешь меня с полуслова,
прекрасно справляешься со служебными обязанностями, и я уверен, что через
год ты будешь занимать более высокий пост в фирме. Не знаю, осознаешь ли ты
это сама, но в "Сато интернэшнл" ты сделаешь быструю карьеру. Я слишком
дорожу тобой, чтобы идти на риск потерять тебя. Ты работаешь у меня и
будешь работать, точка.
Сэйко слегка поклонилась.
- Я вновь благодарю вас, Линнер-сан, за вашу бесконечную доброту. Не
представляю, как сложилась бы моя жизнь, не встреть я вас.
Она взглянула на часы и соскользнула со стула.
- Вам пора проходить иммиграционный контроль. Через пять минут
начинается посадка.
Сэйко проводила его почти до самого контрольного пункта. Она вновь
обрела хладнокровие и выглядела вполне успокоившейся после столь бурного
эмоционального всплеска.
- Вы оставите мне свой контактный телефон в Венеции?
Николас раскрыл тонкий темно-желтого цвета буклет, выданный ему в
представительстве "Эр Франс", посмотрел в него и сказал:
- Мне забронирован номер в палаццо "Ди Мачере Венециано".
Он показал ей номера телефона и факса, напечатанные на регистрационной
карточке оформления заказа. Сэйко аккуратно переписала цифры в миниатюрный
кожаный блокнот, который Николас подарил ей по случаю ее первого дня работы
в компании.
- Ну вот и все, - заключил он, когда они подошли к очереди на
прохождение иммиграционного и контроля безопасности. Он смотрел на Сэйко,
стоящую поодаль, такую красивую и одинокую. Он почувствовал сердцем ее
боль, хотел что-то сказать, но она приложила указательный палец к губам.
- Никаких прощаний, - попросила Сэйко. - Мы увидимся снова.
Перед самым выходом на летное поле Николас выкроил пару минут, чтобы
позвонить Жюстине. После девятого гудка он положил трубку - никто не
отвечал. Сейчас он сожалел, что не провел последние часы перед отлетом
вместе с ней, и явственно ощущал реальность физического расставания. Ему
хотелось поговорить с женой, сказать, как он страдает, попросить прощения.
Однако, направляясь на посадку, он уговорил себя, что подобные разговоры