"Гленда Ларк. Та, которая видит ("Острова славы" #1) " - читать интересную книгу автора

дун-магии, - но я преодолела искушение. Ради собственной безопасности не
следовало позволять магу - кем бы он или она ни был - догадаться о том, что
я могу все видеть. Немного погодя я все же рискнула посмотреть вниз;
багровый след на моем сапоге быстро таял, но я скрыла свое облегчение, как
раньше скрыла отвращение. Я почти жалела о том, что обладаю Взглядом: без
него я ничего не заметила бы и так же не подозревала об опасности, как и все
остальные.
Я сделала глубокий вдох и попыталась проследить поток силы, чтобы
определить, кто ее использовал, а также - это, возможно, было даже более
важно, - кто намеченная жертва. И впервые в жизни я потерпела полную
неудачу. Сила магии оказалась слишком велика. Скверна заполняла все
помещение, и я не смогла определить ее источник. Я никогда еще не видела,
чтобы багровое сияние дун-магии распространялось так широко и дышало таким
злом. Единственное, в чем я могла быть более или менее уверена, - это что
направлено заклинание не на меня. И все равно во рту у меня стало сухо, а
ладони вспотели. Я не привыкла к тому, чтобы Взгляд подводил меня, и мне
стало страшно.
О боги, на что только я пошла ради денег! Мне не следовало возвращаться
на косу Гортан: слишком много зла могло здесь случиться, особенно если
учесть, что кто-то прибег к магии. На мгновение я почувствовала сомнение в
том, стоит ли овчинка выделки; неприятное чувство окатило меня, как
неожиданный холодный ливень, но я поспешила прогнать его.
Янко, хромая, пересек зал и подал мне заказанную рыбу; птица, сидевшая
на спинке стула, улетела, а белокурая девушка выбрала, наконец, за какой
стол сесть. Не обращая внимания на корабельщика, который столкнул пьяного
соседа со стула и делал приглашающие жесты, она прошла к столу юноши с
ресницами. Могу поклясться: он покраснел, когда понял, куда она
направляется. Он вскочил, едва не опрокинув стул, потом снова сел с видом
человека, которого только что огрели по голове дубинкой. Девушка улыбнулась
ему - такая улыбка могла бы развеселить даже Янко - и села за стол.
Я принялась за свою рыбу. Мне хотелось побыстрее убраться из зала: если
уж что было мне ни к чему, так это оказаться замешанной в дела, связанные с
дун-магией.
Я уже обсосала почти все косточки, когда свободный стул у моего стола
скрипнул, и, подняв глаза, я обнаружила, что на него усаживается гибкий
красавчик из компании работорговцев. Очаровательная улыбка, на которую я
раньше обратила внимание, теперь цвела не только на его губах, но и провела
тонкие морщинки в углах глаз.
- Ниамор, - представился красавчик, - также известный как Посредник. -
Имя показалось мне столь же смутно знакомым, как и лицо.
Я улыбнулась в ответ и назвала единственное имя, которое считала своим,
хотя иногда использовала и некоторые другие:
- Блейз Полукровка.
На лице моего нового знакомца отразилось изумление. Вторая часть моего
имени явно была прозвищем, и его, должно быть, озадачило, что я подобным
образом пожелала подчеркнуть свой статус. Откуда ему было знать, что
извращенность всегда была моим слабым местом... Впрочем, он не выразил
своего удивления вслух и только сказал:
- Я где-то видел тебя раньше.
- Возможно. Я уже бывала здесь. Он щелкнул пальцами: