"Дж.Лэрд. Освободитель Джеддов (Ричард Блейд. Странствие 9)" - читать интересную книгу автора

шкуру, если не ошибаюсь. Огар же останется совершенно голым. Значит, у тебя
будет психологическое преимущество. Даже такой дикарь, как Огар, должен
чувствовать себя неуютно без штанов.
Блейд поднялся из-за стола, не закончив завтрак; аппетит у него
бесследно исчез.
Вскоре обустройство вместительной пещеры было завершено. Бесшумные
вентиляторы гнали в подземелье поток холодного воздуха. В центре пещеры
соорудили небольшое кострище, а рядом поставили примитивный сосуд для воды.
Лейтон вмонтировал в стены телекамеры и разнообразное записывающее
оборудование. Накачанный снотворным Огар по-прежнему спал в комнате рядом с
бункером.
Теперь профессор приступил к последнему инструктажу:
- Учтите, Ричард, состояние Огара, когда он проснется, будет ужасным, -
пояснял он. - Критический момент, и самый интересный! Я рассчитываю на то,
что ночные звуки и рев зверей, записанные на пленке, напугают его, и он не
попытается выйти из пещеры. Если я прав, ночью он не рискнет разгуливать
безоружным. Наоборот, скорее воспользуется пещерой как убежищем, а огнем -
как защитой от диких зверей. Думаю, Огар будет вести себя как можно тише. Он
не станет проявлять агрессивность.
- А если станет, сэр?
- Тогда вам придется его усмирить, - Лейтон хитро ухмыльнулся. - В
конце концов, это ваша работа, и один раз вы с ней уже справились. Нет, тут
не будет никаких проблем.
Нельзя сказать, чтобы Блейд разделял его энтузиазм.
- Огар проснется очень голодным, - сказал он. - Вероятно, ему захочется
мяса. Сырого мяса. Много. Он может в таком случае забыть о приличиях и
внести некоторые поправки в ваш сценарий.
Впервые Блейд думал и себе с гастрономической точки зрения. Более
двухсот фунтов превосходной плоти! Как бы Огар не соблазнился...
- Пустяки, - легкомысленно заметил Лейтон. - Я заказал молодого бычка,
отличное свежее мясо. Вы, Ричард, предложите ему кусок в знак дружбы и
благорасположения. Ладно. Пора перетаскивать его туда.
Морщась от запаха, разведчик перенес Огара в пещеру, уложил около огня
и вышел. Закрутились катушки магнитофонов; ночные шорохи африканских
джунглей, иногда прерываемые ревом голодного льва, начали потихоньку
просачиваться внутрь. Блейд вдруг почувствовал, как мурашки забегали у него
по спине. Пещера ничем не отличалась от настоящей. Неясные отблески костра
оживили ночные тени, похожие на силуэты чудовищных монстров, протянувших
лапы из самых глубин земли. Огар спал, склонив голову к мохнатому плечу. В
темноте далекий рев и вопли хищников звучали особенно впечатляюще. Блейду
казалось, что его действительно вот-вот отправят на миллион лет в прошлое и
бросят на съедение первобытным тварям.
Время словно замедлило свой бег. Лейтон и Дж. наблюдали за Огаром
сквозь замаскированные смотровые щели. Блейд, обмотав вокруг пояса шкуру и
сжимая дубинку, потихоньку начал вживаться в роль. Возле него лежал
небольшой мешок из сыромятной кожи, набитый кусками превосходного сырого
мяса. Расслабив могучие мышцы, разведчик ждал начала представления.
Огар пошевелился, и Лейтон начал торопливо менять кассету. Сейчас он
запустил пленку с самой впечатляющей симфонией: зловещие ночные шорохи
заполнили пещеру, затем в нее ворвались жуткий рев, свист, топот, звуки