"Дж.Лэрд. Освободитель Джеддов (Ричард Блейд. Странствие 9)" - читать интересную книгу автора Но первый сюрприз преподнес ему все-таки Лейтон.
Через день после обстоятельной лекции профессора Блейда разбудил грохот пневматических молотков; кажется, они вгрызались в камень где-то рядом с его ухом. Дж. за завтраком пояснил: - Старик расширяет бункер. Делает из него пещеру для Огара. - Шеф МИ6А прожевал сосиску и усмехнулся. - Может быть, старый чудак слегка перебирает, но если взглянуть на дело его глазами, он совершенно прав. Пещера - то, что нужно. Блейд чуть не выронил вилку. - Пещера? Дж. спокойно расправился с последней сосиской. - Да, мой мальчик, пещера. И знаешь, кто в ней будет жить? - он выдержал драматическую паузу, - Ты. Ну, разумеется, вместе с Огаром, когда тот проснется. - Я?! Что я должен там делать? - Жить, Дик, жить, - со светлой улыбкой сообщил Дж. - Вместе с Огаром. Блейд бросил на стол нож и вилку. - Какого черта?! Дж. кивнул: - Извини, Дик, придется. Приказ есть приказ, и его нужно исполнять. Дело того требует. Блейд застонал: - Но зачем?.. Зачем, черт возьми, нужна эта пещера?! А главное - зачем мне-то там жить с этим... с этим вонючим хорьком? Дж. обладал довольно своеобразным чувством юмора; наморщив лоб, он - Ты имеешь в виду нашего уважаемого гостя? Блейд сник. Приказ есть приказ, и его нужно исполнять. Он попытался сосредоточиться на чем-то более приятном - например, на девушках, нежных, благоухающих лавандой, с шикарной грудью... Отшельническая жизнь в бункере ему уже сильно надоела. Дж. прервал его размышления: - Лейтон считает, что в своем мире Огар жил в пещере. Предположим, это верно. Сделаем Огару превосходную пещеру, разложим в ней костер, запишем на пленку привычные дли него звуки и будем гонять магнитофон сутки напролет. И еще - мясо, сырое мясо! Старик прямо трясется от нетерпения, так ему хочется узнать, поджарит ли наш гость мясо или сожрет сырым. Естественно, все происходящее будет заснято скрытой камерой. Получится фильм о жизни Огара в условиях, близких к естественным. В самом деле, мысль неплоха! Как ты полагаешь? - Глупее трудно придумать, - пробурчал Блейд. - Волосатый - опасная тварь. Вот в этом-то я нисколько не сомневаюсь. - Ерунда! Ты ведь не боишься его, - отмахнулся Дж., - не пытайся меня провести! Просто тебе тоскливо без бренди и дюжины юбок. Но, так или иначе, тебе придется это сделать. Дик. К тому же, данная операция полностью отвечает моим планам. И тут Дж. наконец-то поделился с Блейдом своими таинственными замыслами, которые вызвали у разведчика долгий приступ хохота. Да, лорду Лейтону некуда будет деваться! - Еще одно, - добавил Дж., - тебе дадут одежду. Какую-то звериную |
|
|