"Дж.Лэрд. Освободитель Джеддов (Ричард Блейд. Странствие 9)" - читать интересную книгу автора

Но первый сюрприз преподнес ему все-таки Лейтон.
Через день после обстоятельной лекции профессора Блейда разбудил грохот
пневматических молотков; кажется, они вгрызались в камень где-то рядом с его
ухом. Дж. за завтраком пояснил:
- Старик расширяет бункер. Делает из него пещеру для Огара. - Шеф МИ6А
прожевал сосиску и усмехнулся. - Может быть, старый чудак слегка перебирает,
но если взглянуть на дело его глазами, он совершенно прав. Пещера - то, что
нужно.
Блейд чуть не выронил вилку.
- Пещера?
Дж. спокойно расправился с последней сосиской.
- Да, мой мальчик, пещера. И знаешь, кто в ней будет жить? - он
выдержал драматическую паузу, - Ты. Ну, разумеется, вместе с Огаром, когда
тот проснется.
- Я?! Что я должен там делать?
- Жить, Дик, жить, - со светлой улыбкой сообщил Дж. - Вместе с Огаром.
Блейд бросил на стол нож и вилку.
- Какого черта?!
Дж. кивнул:
- Извини, Дик, придется. Приказ есть приказ, и его нужно исполнять.
Дело того требует.
Блейд застонал:
- Но зачем?.. Зачем, черт возьми, нужна эта пещера?! А главное - зачем
мне-то там жить с этим... с этим вонючим хорьком?
Дж. обладал довольно своеобразным чувством юмора; наморщив лоб, он
спросил с самым невинным выражением:
- Ты имеешь в виду нашего уважаемого гостя?
Блейд сник. Приказ есть приказ, и его нужно исполнять. Он попытался
сосредоточиться на чем-то более приятном - например, на девушках, нежных,
благоухающих лавандой, с шикарной грудью... Отшельническая жизнь в бункере
ему уже сильно надоела.
Дж. прервал его размышления:
- Лейтон считает, что в своем мире Огар жил в пещере. Предположим, это
верно. Сделаем Огару превосходную пещеру, разложим в ней костер, запишем на
пленку привычные дли него звуки и будем гонять магнитофон сутки напролет. И
еще - мясо, сырое мясо! Старик прямо трясется от нетерпения, так ему хочется
узнать, поджарит ли наш гость мясо или сожрет сырым. Естественно, все
происходящее будет заснято скрытой камерой. Получится фильм о жизни Огара в
условиях, близких к естественным. В самом деле, мысль неплоха! Как ты
полагаешь?
- Глупее трудно придумать, - пробурчал Блейд. - Волосатый - опасная
тварь. Вот в этом-то я нисколько не сомневаюсь.
- Ерунда! Ты ведь не боишься его, - отмахнулся Дж., - не пытайся меня
провести! Просто тебе тоскливо без бренди и дюжины юбок. Но, так или иначе,
тебе придется это сделать. Дик. К тому же, данная операция полностью
отвечает моим планам.
И тут Дж. наконец-то поделился с Блейдом своими таинственными
замыслами, которые вызвали у разведчика долгий приступ хохота. Да, лорду
Лейтону некуда будет деваться!
- Еще одно, - добавил Дж., - тебе дадут одежду. Какую-то звериную