"Дж.Лэрд. Освободитель Джеддов (Ричард Блейд. Странствие 9)" - читать интересную книгу автора

- Лучше объясните мне суть дела, сэр. Насколько велика опасность, я
определю сам.
- Обязательно, Ричард, обязательно.
Лейтон открыл свою тетрадь и ткнул пальцем в строчку математических
символов, где знаки интегралов чередовались с греческими и древнееврейскими
буквами. С такой высшей математикой Блейд не был знаком, поэтому ему
оставалось только терпеливо ждать.
- Как вам известно, - начал его светлость, - я подробно фиксировал
стартовые параметры в каждом эксперименте, не упуская ни малейшей детали. У
меня возникла мысль, что если в точности воспроизвести одну из прежних
процедур, повторив своего рода стартовый ключ, то компьютер снова отправит
вас в тот же самый мир. Преимущества такого подхода очевидны, Ричард.
Блейд кивнул. Естественно! Одним из самых больших недостатков проекта
как раз и являлось то, что он никогда не знал, где очутится. В предыдущих
экспериментах он попадал каждый раз в новую реальность, причем в Альбе, Кате
и Катразе ему не удалось обнаружить ничего ценного. Однако в Берглионе и
Тарне можно было обогатиться древними знаниями, а Кархайм, Меотида и Сарма
представляли собой источники ценного сырья. Блейд знал, что где-то в
Шотландии группа сподвижников Лейтона уже работает над проблемой
промышленной телепортации.
Его светлость, видимо догадавшись о мыслях разведчика, кивнул, обнажив
в улыбке длинные зубы.
- Да, Ричард, телепортатор плюс возможность возврата в посещенные вами
миры - вот будущее нашего проекта. Так что давайте проведем этот
эксперимент. Сегодня я попробую послать вас в Альбу. Не возражаете?
Альба! Блейд сохранил лишь смутные воспоминания о первом своем
странствии, но забыть принцессу Талин было невозможно. Дерзкая девчонка! И
такая неистовая в любви! Хорошо бы увидеть ее снова... Впрочем, эта юная
красавица опасна, как склад с динамитом...
- В Альбе нет ничего ценного, - он ухмыльнулся, опять подумав о Талин.
- Ничего, что заинтересовало бы ученых и промышленников. Гораздо интереснее
Сарма. Там полно рения.
Лейтон нетерпеливо нахмурился.
- Я помню об этом! Не забегайте вперед, Ричард! Сейчас важно проверить
саму идею. Вы проведете в Альбе несколько минут, затем я сразу верну вас
обратно. Главное, чтобы вы успели идентифицировать мир, в который попадете.
Откинувшись в кресле, Блейд погрузился в размышления. В конечном счете,
какая разница между альбийскими лесами и равнинами Сармы? Если бы он мог
выбирать, то скорее отправился бы в Меотиду - проверить результаты своего
евгенического эксперимента... Или в Тарн, к Зулькие... Только не в Берглион!
Там было слишком холодно!
Наконец он кивнул Лейтону:
- Ладно, профессор, мы зря тратим время. Альба так Альба. Я согласен.
Старик заковылял к пульту управления, махнув рукой:
- Удачи вам, Дик.
Он нажал на кнопку.
На панели вспыхнули лампочки, стрелки приборов дрогнули. Блейд
почувствовал прилив крови к вискам. Скоро придет боль, потом она станет
сильнее, еще сильнее, и, наконец, вселенная взорвется. Невидимый вихрь
подхватит его и закинет в другое измерение. Нагой, словно новорожденный