"Дж.Лэрд. Сокровище Тарна (Ричард Блейд. Странствие 5)" - читать интересную книгу автора

господин. Занавес, волшебный занавес! Не пройти...
Блейд перешагнул через скорчившееся на полу тело. Последние слова
ньютера объясняли все. Несомненно, Мойну отбросил какой-то энергетический
экран, перекрывший выход из зала. Но подействует ли этот незримый заслон на
него?
Он решительно направился к арке. Вспышка! Его отшвырнуло назад, сбило с
ног, словно порывом ураганного ветра. Он не почувствовал ни боли, ни ожога -
только резкий толчок колоссальной силы. В руке невидимого великана он был
беспомощен как муха, попавшая в тайфун.
С минуту Блейд лежал на полу, проклиная свою глупую браваду. Что теперь
делать? Не стоило трогать этот диск.
Он поднялся на ноги и поглядел на Мойну. Тот, всхлипывая от ужаса,
тянул трясущуюся руку к площадке в центре зала. Воздух над ней сгустился,
превратившись в завиток голубоватого тумана, затем начал уплотняться,
формировать неясные контуры человеческой фигуры. Блейд, позабыв о страхе,
смотрел как зачарованный. Казалось, чья-то огромная кисть наносит в воздухе
широкие быстрые мазки, облекая скелет плотью, цветом, реальным бытием.
Материализация шла все скорее, и он уже не сомневался в том, чья фигура
колебалась и дрожала над матовой поверхностью диска.
Это был другой ньютер. Обнаженный, как и Мойна, с такой же гладкой
кожей на груди и внизу живота, с едва заметным волосяным покровом на плечах
и бедрах. На этом сходство заканчивалось. Незнакомец был гораздо крупнее
Мойны, его голова казалась гладко выбритой, череп с развитыми височными
долями принадлежал, несомненно, высокоразумному существу. Холодный ум и
хитрость светилась в его зеленых глазах.
Мойна на коленях пополз к площадке и начал биться головой о пол. Поток
бессвязных оправданий слетал с его губ - словно скулила собака, почуявшая
палку хозяина.
- Хончо, о Хончо! Прости меня! Прости, Хончо! Я поступил, как велит
закон! Я не мог ослушаться! Ты же знаешь, Хончо! Ты знаешь!
Хончо сошел с площадки, не обращая внимания на Блейда, зеленые глаза
ньютера были устремлены на жалкую фигурку, припавшую к полу. Блейд не
двигался, пораженный чудом, что свершилось на его глазах, но разум и
инстинкт уже били во все колокола, предупреждая разведчика об опасности. Он
заметил, что на шее у вновь прибывшего висела цепь - очевидно, знак его
ранга. Камни, оправленные в вездесущий пластик, даже при слабом освещении
играли и искрились как бриллианты. Бриллианты размером с грецкий орех!
Хончо подошел к скулившему в ужасе Мойне, остановился и посмотрел на
него. Лицо его было спокойным, только чуть сузились глаза с яркими зелеными
зрачками. Он протянул руку и похлопал Мойну по плечу.
- Сколько хроносов? - Его голос был глубоким, звучным.
- Только двести, Хончо! Еще не прошло и половины срока! Я умоляю,
Хончо! Я...
Высокий ньютер обхватил подбородок длинными тонкими пальцами,
нахмурился и застыл, не отрывая от Мойны пристального взгляда. В его глазах
Блейд не заметил ни жалости, ни снисхождения, ни гнева. Равнодушный и
холодный, он сосредоточенно размышлял над чем-то.
Наконец Хончо произнес:
- Прости, Мойна. Это действительно не твоя вина, готов признать. Ты
выполнил волю господина, который присутствует здесь, как и предписано