"Дж.Лэрд. Снега Берглиона (Ричард Блейд. Странствие 4)" - читать интересную книгу автора

шевельнулись. Лифт пошел вниз, ко второму посту, где дежурили морские
пехотинцы, и где гостей уже поджидал Лейтон.
Он был в своем неизменном белом халате, который давно потерял
первоначальный цвет, из карманов торчали пухлые блокноты, отвертка и моток
проводов. Иногда Блейд удивлялся, чем занимаются ассистенты его светлости -
Лейтон, казалось, никого из них не подпускал к компьютеру, держа эту молодую
поросль британской науки на вторых ролях. Из кратких замечаний, которые
профессор иной раз ронял в адрес своих помощников, у Блейда создалось
впечатление, что он считает их всех безголовыми кретинами и имбецилами.
Наверняка это было не так, ибо всевозможные новые приставки к гигантской
вычислительной машине росли как на дрожжах; Лейтон просто не справился бы
один с таким объемом работ.
Старый ученый протянул руку Дж., потом бросил острый взгляд на Блейда.
- Вы, как всегда, в прекрасной форме, Ричард, - сухо заметил он,
направляясь по длинному коридору в свое святилище. Посетители двинулись за
ним, прислушиваясь к мерному гулу машин, рокоту вентиляторов и пулеметной
дроби печатающих устройств: огромный компьютерный комплекс под древними
башнями Тауэра функционировал в обычном режиме, ежедневно поглощая тысячи
фунтов из секретного фонда премьер-министра. Случалось, правда, что и проект
"Измерение Икс" приносил кое-что британскому казначейству - и в этом смысле
последнее путешествие Блейда в Меотиду было отнюдь не бесплодным.
Они пришли компьютерный зал, который Дж. осмотрел с нескрываемым
любопытством, и его светлость, остановившись у колпака коммуникатора, кивнул
Блейду на маленькую дверь. Там, в крохотной раздевалке, путешественник
обычно разоблачался и отряхивал с себя прах земной перед отбытием в иные
миры. Стягивая куртку, Блейд без лишних слов направился туда, но его шеф
неожиданно поднял руку, остановив разведчика на половине дороги.
- Один вопрос. Ричард, - произнес он строгим голосом, словно напоминая,
что в его обязанность входит задавать вопросы, тогда как Блейду положено на
них отвечать. - Все ли вы рассказали нам о Меотиде? После нашего последнего
разговора у меня складывается ощущение, что...
- Ваши ощущения субъективны, - заметил Лейтон и махнул рукой в сторону
раздевалки; Блейд, подчиняясь этому безмолвному приказу, шагнул через порог
и начал неторопливо сбрасывать одежду. Старый ученый, кивнув Дж. на стул
рядом с панелью компьютера, принялся расхаживать по лаборатории; потом он
заговорил - обычным своим суховатым тоном, словно читал лекцию или доклад на
научном симпозиуме:
- Напомню, что Ричард при всем желании не может ничего скрыть, ибо
диктует первый вариант отчета под гипнозом. Он передал нам всю информацию по
Меотиде - абсолютно все факты. Другое дело, что они оказались скорее
забавными, чем полезными... - его светлость недовольно хмыкнул. - Ну что
ж... зато эти золотые доспехи, которые Ричарду удалось доставить сюда,
являются более чем достаточной компенсацией за прочие потери. Тридцать
фунтов чистого золота! Такие средства позволят финансировать наш проект в
течение...
Дж. прервал его.
- Я имею в виду совсем не факты... Факты изложены в официальном отчете,
и я ни на миг не сомневаюсь в их достоверности. Речь идет о более
неопределенных и, в то же время, весьма важных материях. Эмоции,
впечатления, подсознательные ощущения...