"Дж.Лэрд. Снега Берглиона (Ричард Блейд. Странствие 4)" - читать интересную книгу автора - Значит, мы квиты?
- Можно считать и так... Блейд уткнулся подбородком в мохнатую грудь, Пожалуй, вчера он перегнул палку... - Поговорим? Она повернула к разведчику бледное лицо, обрамленное серебристым мехом капюшона, и тихо спросила: - Ты что-то хочешь узнать? Да, этой женщине не откажешь в проницательности! Хорошо еще, что она не способна отчетливо читать мысли - все его мысли, подумал Блейд. Вслух же он произнес: - Только одно: ты больше не спрашиваешь, откуда я появился в вашем мире. Почему? - Потому что ты не из нашего мира, Риард. Я поняла это сразу. - Как?! - это был глупый вопрос, и Блейд тут же пожалел, что задал его. Аквия уклончиво повела плечиком; на подобные темы она предпочитала не распространяться. Возможно, знание ее было тайной; возможно, она просто не умела выразить его словами. Блейд решил не настаивать. - Что за место этот твой Берглион? - спросил он, меняя тему. - Замок Помнящих. - Ты уже говорила. О чем же они помнят? - О прошлом... - И ты хочешь послушать их рассказы? - Не только. Хочу посмотреть. - Увидеть прошлое? Разве такое возможно? - он был изумлен. выглядел наш мир раньше... до того, как снега и льды покрыли сушу и море... - Аквия помолчала. - Говорят, что в незапамятные времена здесь плескалось теплое море меж двух континентов. Дар-со-ланнн... - протяжные хрустальные звуки сорвались с бледно-розовых губ тремя осколками разбитого зеркала. - Дарсолан - значит "ласковые волны"... Они струились от южных берегов, омывали Берглион - почти в самой середине моря, - и неслись дальше, на север... И везде была жизнь, Риард! Везде! Леса - зеленые, а не сине-фиолетовые, как сейчас... трава, цветы, желтый песок, бурые скалы, голубые озера, реки... Все краски, все оттенки, все, что теперь мертво... Понимаешь. Риард? - ее глаза стали огромными, как два бездонных колодца, полных изумрудной влаги, - Понимаешь? Увидеть такое хоть раз - и умереть! - Ну зачем же столь трагично, - пробормотал Блейд с некоторым смущением; кажется, он начинал понимать эту женщину. - Увидеть и жить - так будет гораздо лучше. - Разве тебе неясно? - Аквия вскинула на него вопрошающий взгляд. - Наверное, в твоем мире сохранилось все, о чем я говорю. Но для меня увидеть прошлое мира - а потом это... - она махнула рукой в сторону безотрадной унылой равнины и покачала головой. - Что ж, в снегах тоже есть своя красота, - заметил разведчик и сделал паузу, собираясь с мыслями. - В том мире, откуда я родом, живет одна девушка, которая тоже любит смотреть на прошлое. Видишь ли, у нас есть люди, художники, которые изображают красками на ткани и бумаге все, что хочешь... других людей, животных, лес, море, облака, солнечные закаты и восходы... Они занимаются этим уже тысячи лет, так что мы знаем, как выглядел наш мир |
|
|