"Дж.Лэрд. Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд. странствие 3)" - читать интересную книгу автораИкс" получил высший статус секретности, и это означало, что отныне он будет
финансироваться из особого фонда премьер-министра. Конечно, и там деньги не текли рекой, но Лейтон полагал, что большая часть трудностей позади. Он разработал обширную программу исследований, организовал два новых филиала - в Шотландии и Уэльсе, и теперь готовил свой компьютер к третьему эксперименту. Согласно планам профессора, Блейду предстояло дважды в год пускаться в дорогу; как он подозревал - до глубокой старости или до тех пор, пока он не застрянет навсегда в каком-нибудь особо мерзком мире. Он не питал надежды на то, что его светлость скончается в ближайшие пятьдесят лет, поскольку лорд Лейтон уже давно относился к когорте бессмертных. Что касается проекта "Измерение Икс", то это дело становилось настолько крупным и важным, что требовало особого внимания и самых строгих мер безопасности. Их-то и должен был обеспечить новый отдел. Оставалось только гадать, кто кого проглотил: Лейтон - Дж., или Дж. - Лейтона. Так что, по правде говоря, сегодня отмечалось весьма обычное событие в мире бизнеса - слияние двух фирм, "Копра Консолидейшн" и "Лейтон Инкорпорейд". В этом консорциуме Дж., однако, владел портфелем генерального директора, ибо главой проекта назначили все-таки его; лорд Лейтон удовлетворился должностью научного руководителя. В таком разделении функций ярко проявилась британская государственная мудрость, согласно которой военным министром назначался человек штатский, а генералу поручали ведомство иностранных дел или сельского хозяйства. Впрочем, Блейда не интересовали такие мелочи; он ел. - Прости, мой мальчик, - Дж. деликатно коснулся его локтя, - тебе не станет плохо? пустое, ибо ростбиф, кусок за куском, перекочевал на его тарелку, а оттуда - в рот. Пожалуй, он осилил фунтов пять мяса... если не шесть или семь. А это значило, что действие проклятого мексиканского снадобья кончалось! - Оставьте молодого человека в покое, Дж., - Норрис привстал, перегнулся через стол и поставил перед Блейдом новое блюдо, на этот раз с паштетом, украшенным маслинами и обложенным по краям ломтиками салями. - Разве вы не знаете, что один полковник на первых порах ест и пьет за трех майоров? Со мной это тоже было. - Что же тогда говорить о генералах? - пробормотал Дж. - Генералами становятся в том возрасте, когда уже нельзя позволить себе подобных излишеств, - вздохнул Норрис. - Я полагаю, что излишества вредны всегда, - склонив голову к плечу, Дж. наблюдал, как огромный ломоть паштета перекочевывает на тарелку Блейда. - Особенно в нашем деле. Норрис что-то возразил, и оба начальника пустились в солидный и неторопливый спор - вполне подобающее развлечение для двух зрелых английский джентльменов, осиливших вместе полбутылки бренди. Блейд, поглощая паштет, тоже размышлял об излишествах. Он придерживался точки зрения Питера Норриса - как более оптимистичной. Если полковник ест и пьет втрое больше майора, то сколько же ему нужно женщин? Сегодня его ждала Зоэ, но все отчетливей он понимал, что по дороге домой будет не лишним заглянуть еще к двум-трем давним приятельницам. Определенно, ядовитые соки мексиканского кактуса покидали его кровь! * * * |
|
|