"Дж.Лэрд. Крутая девчонка (новелла. цикл: Осень Ричарда Блейда, N 3)" - читать интересную книгу автора Инцидент был исчерпан, и следующий день Блейд и его бойледи провели
вполне мирно - на пляже, в кафе и в той же "Флориде", после чего отправились к себе, чтобы завершить приятный вечерок в постели. Утром Эдна как всегда устроилась в шезлонге, понежиться под первыми ласковыми лучами солнца, а Блейд спустился вниз, в бар - купить сигарет и пару бутылок прохладительного. Едва он успел расплатиться, как к нему бросился давешний знакомец с шоколадной физиономией. - Дик! На два слова! Блейд приподнял бровь; слишком назойливые люди ему не нравились. - Ступай себе, парень! Мы же провели матч и выяснили, твоя леди не стоит и мизинца мисс Силверберг. - Дьявол с ней, с этой Долорес! Клянусь ранами Христовыми! - Чего же ты хочешь? - Надо поговорить. - Джек деликатно подхватил Блейда под руку, направляя к дальнему концу стойки. - Кстати, если я тебя обидел... ну, ты понимаешь... - он коснулся щеки, - плюнь мне в рожу или дай пощечину, и забудем об этом. - Пощечину... - протянул странник. - Боюсь, приятель, после нее ты не скажешь и двух слов. Ну, ладно! Что тебе надо? Джек возбужденно выдохнул воздух и придвинулся ближе; от него пахло хорошим мужским лосьоном и табаком. По большому счету этот парень даже внушал Блейду симпатию: он был не труслив, довольно приятен на вид и очень энергичен. - Продай мне ее! - тихо, но внятно шепнул Джек. - Продай! Мне такая девочка будет в самый раз! За ценой я не постою! Пятьдесят кусков тебя Блейд, ошарашенный, едва не уронил на стойку бутылки с прохладительным. Джек между тем продолжал шептать: - Понимаешь, девочки, которые умеют драться - хороший товар.. большой бизнес... А у твоей крошки - талант! Тричетыре года, и она сделает себе состояние! - Если останется в живых, - заметил Блейд. - Останется! Можешь не сомневаться! Девчонка, которая одним ударом уложила стерву Долорес... Блейд хмыкнул и уставился на бутылки, которые все еще держал в руках. Пожалуй, Эдну это развлечет, решил он и, повернувшись к Джеку, произнес: - Сто! - Шестьдесят! - Девяносто пять! - М-м-м... Семьдесят! - Девяносто! - Ну, ты и жох... Семьдесят пять! - Ладно, бери за восемьдесят. Но - наличными, и расчет прямо сейчас! - Прямо сейчас? - Джек, казалось, пребывал в некотором затруднении. - Ну, хорошо... Подожди меня здесь, я добегу до машины. Блейд не успел выкурить сигарету, как шоколадный мафиози вновь возник перед ним - на сей раз с увесистым кейсом в руках. - Вот... - Джек сунул ему чемоданчик. - Все в сотенных и сосчитано точно, можешь не беспокоиться. - А я и не беспокоюсь. Пока со мной "петрофф"... |
|
|