"Дж.Лэрд. Наследство Бар Ригона (Первое Айденское странствие)" - читать интересную книгу автора

- вернулась с дежурства. Он набросил тунику, застегнул широкий пояс с
кинжалом, сгреб монеты в ладонь. За стенкой уже звякали миски, гудели
голоса, слышался бодрый тенорок Чоса. Блейд откинул занавеску и перешагнул
высокий порог.
Дьявол! Он чуть не содрал скальп о притолоку! Хотя мог поклясться, что
проем был не меньше шести футов высотой! Или он подрос со вчерашнего дня?
В обширном низком помещении наступила тишина. Тут стояло с полсотни
лежанок - таких же, как в закутке Блейда. Семь ближайших занимала его окта,
еще столько же, у противоположной стены, тоже выглядели обитаемыми. Между
ними темнел узкий занавешенный проем - видимо, он вел в маленькую каютку
второго октарха. Двери, что выходили на палубу, были широко раздвинуты, и
яркий солнечный свет золотил гладкое дерево обшивки.
Семь пар глаз уставились на Блейда. Крепкие невысокие парни с рыжими
или соломенными волосами, голые по пояс. Сброшенные кольчуги и шлемы
валялись на топчанах; на полу стоял дымящийся котел.
Блейд сел на ближайший лежак, стукнул кулаком по войлочной подушке и
высыпал в ямку горсть монет.
- За вчерашнее... - потом кивнул Чосу: - Разливай!
Ели в мрачном молчании, но с аппетитом - мясное варево с кореньями и
овощами не оставляло желать лучшего. Покончив с обедом, Блейд встал и
направился к двери. На пороге остановился, бросил Чосу:
- Пойду прогуляюсь. Раздели, - он показал на монеты.
В неясной ситуации лучше поменьше говорить, побольше слушать. Временная
амнезия не пугала странника, но слишком многое из случившегося вчера было
непонятным, удивительным и потому внушающим опасения. С какой стати рыжий
Рат назвал его хайритским отродьем, а почтенный целитель - Аррахом бар
Ригоном, носителем тайны? Что это за тайна? Возможно, она связана с
крохотным устройством, обнаруженным в лямке походного мешка? Что означают
эти мгновенные проблески памяти, когда слова - то земные, то местные,
айденские, - всплывают у него в голове, наполняясь смыслом, словно детали
огромного полотна в темном музейном хранилище, выхваченные ярким лучом
фонаря? И, наконец, почему его принимают за бравого октарха Рахи, драчуна и
любителя молоденьких рабынь?
Он медленно брел по палубе, едва замечая странную неуверенность своих
движений; шаг словно стал размашистей, ноги - длиннее. Его покачивало - не
от слабости, скорее - от излишка неконтролируемой энергии и силы. "Что-то с
координацией", - мелькнула вялая мысль.
Сзади раздалось покашливание. Блейд поднял голову. К нему важной
поступью шествовал Арток бар Занкор, целитель. Лысый череп сверкает на
солнце, подбородок выставлен вперед, длинная черная тога полощется на свежем
ветру, на шее - серебряная цепь. Подошел, ткнул сухим кулачком в бок:
- Ну как, октарх, лечение помогло?
Блейд усмехнулся, склонил голову.
- Можно было бы повторить, почтенный бар Занкор.
- Это уж твое дело, я тебе не поставщик девок. - Одновременно он
пощупал ссадину на скуле, синяк на ребрах, потом уставился в затуманенные
глаза Блейда, стиснув пальцами острый подбородок. - Нет, Рахи, что-то с
тобой не в порядке. Старый Арток знает, что женщина - лучшее лекарство для
солдата, но на этот раз, похоже, простыми средствами не обойдешься. Мне
кажется, что Рат вышиб тебе половину мозгов... а их и так было не слишком-то