"Дж.Лэрд. Шестая попытка (Ричард Блейд. странствие 24)" - читать интересную книгу автора

чувствуя, как по телу разливается благодатное тепло.
- Ну, - сказал Дж., окинув взглядом расслабленную фигуру
подчиненного, - я вижу, ты совсем затосковал.
Блейд встрепенулся.
- Есть работа? - с надеждой спросил он.
- Работа всегда есть, - его шеф неопределенно повел рукой и принялся
набивать трубку.
- Где?
Дж. молчал, раскуривая свой агрегат, и Блейд снова поинтересовался:
- У Лейтона?
- Нет. Пока что он размышляет над результатами твоих последних тестов.
- Он занимается этим второй год, сэр, - Блейд раздраженно полез в
карман за сигаретами.
- Мы не можем рисковать. Дик. Ты уже не мальчик, тебе не тридцать пять
и даже не сорок. Лейтон утверждает, что с возрастом твои уникальные
способности могут деформироваться. Ты ведь не хочешь попасть в психушку, как
Коулсон и братья Ренсомы?
О, черт! Блейд поперхнулся дымом. Только что он вспоминал этих
несчастных парней, каждый из которых был на добрый десяток лет моложе его
самого.
- Откровенно говоря, - продолжал Дж., пуская кольца в потолок, -
существуют четыре исхода твоих дальнейших эскапад. Либо ты возвращаешься в
здравом уме и твердой памяти, как бывало до сих пор, - он загнул палец, -
либо переход совершается благополучно, но Лейтон не может тебя вытащить, -
второй палец последовал за первым, - либо ты оказываешься в чужом мире со
стертой памятью, либо, наконец, в таком же состоянии попадаешь домой. Так
вот. Дик, меня устраивает только пятый вариант, - тут Дж. потряс перед
Блейдом кулаком с отставленным большим пальцем, - только пятый, повторяю
тебе! А именно: ты сидишь спокойно и больше не играешь с Лейтоном в его
игры!
Странник опустил голову; у Дж., давнего друга его отца, было право так
говорить. Дж. не только являлся его шефом; после смерти Питера и Анны Марии
Блейд, погибших в нелепой автокатастрофе, он заменил молодому Ричарду
родителей. У Дж. это не всегда получалось, но видит Бог, он старался!
- Пора кончать, мой мальчик, пора кончать, - задумчиво произнес шеф
МИ6А, глядя на Блейда сквозь завесу дыма. - Вспомни, у тебя есть
обязательства и здесь, в нашем мире. Аста, твоя девочка... я сам, наконец...
Кто закроет мои глаза, когда придет срок? Ты подумал об этом? - Помолчав,
Дж. резюмировал. - Короче говоря, я готов отправить тебя хоть на Луну, но
только не в лейтоновские казематы.
Его слова воистину оказались пророческими, но ни старый разведчик, ни
молодой пока об этом не знали.
Блейд невесело ухмыльнулся
- Что же мне делать, сэр? Я чувствую, что начал покрываться плесенью.
- Хм-м... Желаешь размяться? - Дж. полез в стол и вытащил большой
конверт. - Вот, пожалуйста! - он помахал конвертом в воздухе, разгоняя
дым. - Просят сдать тебя в аренду!
- Кто?
- Янки, разумеется. - Дж., убежденный консерватор, к заокеанским
союзникам относился с опаской; все они были для него "янки".