"Дж.Лэрд. Зазеркалье (Ричард Блейд, странствие 19)" - читать интересную книгу авторапоследняя в жизни женщина. И он взял ее - на не слишком-то чистом поду, в
отнюдь не романтических условиях... правда, удовольствие она все равно получила. - Теперь убедилась, девчонка? Теперь ты веришь, что я - не голубой? - Верю, - обессиленно выдохнула Лиззи, кое-как томными движениями приводя в порядок свой туалет. - Ладно. Езжай! Но если ты меня обманешь... На улице Блейд остановил такси и назвал адрес своего дорсетского коттеджа. Глава 4 Была уже глубокая ночь, когда Ричард Блейд вновь оказался на крыльце особняка. Время перевалило заполночь, однако сквозь узкие шторы в окнах коттеджа пробивался свет. Там не спали. Блейд невольно усмехнулся. Черт возьми, совсем не хочется портить самому себе добрую вечеринку... тем более, а вдруг там Зоэ... Но ничего не поделаешь, придется. Блейд решительно открыл калитку. Несколько мгновений спустя он уже нажимал на кнопку дверного звонка. Внутри дома раздались мягкие трели. К его удивлению, дверь отворили очень быстро. - Кто вы такой? - последовал жесткий вопрос. Ричард Блейд-младший держался спокойно, однако в его руке Блейд заметил пистолет. - Убери оружие, - последовал ответ. - В твои годы я вынимал эту - Да это же зажигалка, - внезапно рассмеялся собеседник странника. (В дальнейшем, для ясности, будем именовать его Ричардом Блейдом-младшим). Хозяин отступил в сторону, жестом приглашая Блейдастаршего пройти внутрь. Гость миновал прихожую и уверенно двинулся по лестнице на второй этаж, где помещалась гостиная. - Прошу садиться. - Блейд-младший любезно пододвинув кресло в точности тем же жестом, что и сам странник. - Чем обязан нашей встрече? - Посмотри на меня внимательно, сынок. У тебя не появляется при этом никаких мыслей? Блейд-из-иного-мира окинул гостя быстрым и цепким взглядом, взглядом настоящего профессионала. - Вы очень похожи на меня... у нас много общего. Кто вы? - Твой двоюродный дядюшка Эмилио Гонзалес из БуэносАйреса, - как можно более небрежным тоном бросил Блейд. - Двоюродный дядюшка? - неподдельно изумился Блейдмладший. - Из Буэнос-Айреса? - Твоя почтенная матушка, - начал Блейд, наставительно поднимая палец, - как тебе, должно быть, известно, имела отдаленных родственников в Испании... И Блейд подробно изложил своему двойнику всю генеалогию их семейства... - после чего твоя тетушка вышла замуж за генерал-майора аргентинской армии Норандо Гонзалеса - мир его праху! Так что я прихожусь тебе, мой мальчик, и двоюродным дядей и, в то же время, - троюродным братом. - Да, - медленно сказал Блейд-младшнй. Его брови едва заметно |
|
|