"Дж.Лэрд. Чудовище Лабиринта (Ричард Блейд. странствие 12)" - читать интересную книгу авторарука потянулась к кинжалу на поясе. Огьер, бормоча проклятья, шагнул к
жрецу. Блейд жестом велел капитану отойти назад. - Оставь его, Огьер. - Он повернулся к чернорясому и повелительно произнес. - Я принц Блейд. Я пришел увидеть Касту. Проводи меня к нему. Огьер снова забормотал: - Не делай этого, мой повелитель... Не ходи один... Позволь, я буду сопровождать тебя... Блейд рассмеялся. - Не причитай как старая баба, Огьер! Оставайся здесь и жди меня. Ясно? Он прошел в ворота, поманив за собой высокого жреца. - Я сказал, что хочу видеть Касту. Или я должен искать его сам? Не говоря ни слова, жрец проскользнул вперед, Блейд последовал за ним. Они спустились по наклонному мраморному пандусу в центральный зал, из которого, словно спицы колеса, разбегалась дюжина коридоров. Над входом в каждый тоннель горели факелы, поддерживаемые железными кольцами. Высокий жрец вытащил один из них и повел Блейда по такому лабиринту подземных камер, лестниц, коридоров и переходов, что тот вскоре потерял ориентировку. Вероятно, подумал странник, можно неделями блуждать здесь и никогда не найти выхода. Жрец шел быстро, не оглядываясь назад, и Блейд старался не отставать. Они добрались до узкой и крутой мраморной лестницы и спустились вниз. Воздух стал горячим, душным, на лбу у Блейда выступили капли пота. Комната с колодцем посередине раскрылась перед ними. Жрец подал знак, указывая на платформу, подвешенную в этой шахте. За все время он не сказал ни слова, пришельцем опускается вниз. Странник вытащил меч и ослабил петлю, в которой висела булава, теперь он не ощущал прежней уверенности в своих силах. Возможно, стоило взять Огьера с собой, подумалось ему, да еще и двух-трех охранников в придачу. Платформа замерла, и перед ним открылась обширная пещера. Где-то пылал огонь, отбрасывая зловещие пляшущие тени, под высоким куполом сгущался мрак. Блейд сошел с платформы, всматриваясь в темноту и держа меч наготове. Вокруг царила мертвая тишина, тревожившая его. Внезапно перед ним возникла принцесса Хирга. На этот раз она была только в серебристых шальварах, с неприкрытыми грудями, и Блейд, глядя на эти нежные чаши совершенной формы, ощутил острый спазм желания. Они пришлись бы в самую пору к его ладоням и были тверды, как мраморные стены. Хирга заметила его жадный взгляд и с легкой улыбкой поманила за собой. - Спрячь клинок, мой принц. Каста ожидает тебя. Идем! Блейд кинул клинок в ножны и двинулся вслед за женщиной. Она повела его в глубину пещеры, мимо ухмыляющихся черепов и белевших в полумраке скелетов, одни из которых стояли на подпорках, другие свисали с потолочных балок. Махнув на них рукой, Хирга сказала. - Каста - мудрец и ученый Он вскрывает тела и изучает их, чтобы познать волю богов. Ему ведомы все тайны плоти. Они миновали нишу, в которой находился кузнечный горн. Багряно мерцали угли, опаляя жаром, пот тек по лицу Блейда. - Каста умеет обрабатывать железо, - пояснила Хирга. - Когда ему нужны новые инструменты, он сам делает их. |
|
|