"Дж.Лэрд. Чудовище Лабиринта (Ричард Блейд. странствие 12)" - читать интересную книгу авторасам убедишься в этом, повелитель. Я пришел из другого мира, о котором
расскажу тебе, когда будет время. Хотя ты не веришь в чудеса и магию, мое появление в Зире связано и с тем, и с другим... правда, не совсем так, как вы представляете подобные вещи. Скажи, владыка Измир, каким временем мы располагаем, прежде чем кто-нибудь появится в твоей опочивальне? Старик кивнул в сторону шнурка, который, вероятно, был подвешен к колокольчику. - Времени у нас столько, сколько нужно. Слуги меня не беспокоят, пока я сам их не позову. - Хорошо. Тогда смотри! Блейд спрыгнул с огромного ложа и заметался по комнате. Он ходил колесом, кувыркался, перепрыгивал через кресла; потом, запыхавшись, вернулся на постель. - Ты видел сам, - выдохнул он. - Обычный ребенок не может сделать такого! Измир уселся на постели, облокотясь на подушки, и погладил свою жиденькую козлиную бородку. Он кивнул, прищурившись на Блейда. - Не стоило так стараться, мой юный друг, пока что я верю тебе. Не понимаю и сомневаюсь, что пойму когда-нибудь, но верю своим старым глазам, клянусь Белыми богами! В сущности, все очень просто... ты ведь говоришь, что скоро вырастешь? Я подожду и увижу. Если ты в самом деле вырастешь, моя вера окрепнет. Если нет - ты будешь задушен. Все просто! Блейд снова примостился на кровати. - Да, все просто. Но я говорю правду, и поэтому нам надо составить план. Выслушай меня, владыка Измир, и скажи, что ты думаешь. жест, показывающий, что божественный пришелец может говорить. - Я полагал, что ты старый, выживший из ума тупец, - усмехнулся Блейд. - Меня убедили в этом. Тощая шея Измира дернулась, послышался смешок. - Глупец - да! Старый - да! Но не совсем еще выживший из ума! - Я собирался солгать тебе, - продолжал Блейд. - Солгать, запутать, выдать себя за дите, обещанное тебе Кастой, - за того ребенка, что должен прийти и спасти Зир, став твоим наследником. Теперь я не могу так поступить; это неправда - и ты сам об этом знаешь. Измир кивнул головой и усмехнулся ему в ответ. - Каста - большой лжец и к тому же глуп, хотя и очень хитер. Он считает, что я верю ему. Старик закашлялся, прочистил горло, сплюнул и сказал: - Недавно мне пришло в голову, что у него где-то припрятан мальчишка, которого он готовит, чтобы представить мне в подходящее время и объявить наследником Зира. Затем, когда я умру, он убьет принцессу Хиргу, посадит несмышленыша на мой престол и будет править сам - именем Черных богов. Проклятый колдун! Блейд нетерпеливо поднял руку. - Об этом потом! Позднее ты посвятишь меня во все детали. Теперь же главная задача - обеспечить мою безопасность на несколько ближайших дней. Не думаю, чтобы верховный жрец отнесся благосклонно к моему появлению во дворце! Измира охватил такой приступ смеха, что он едва не задохнулся. |
|
|