"Андре Ланжевен. Цепь в парке (Роман) " - читать интересную книгу автора

лицо которой стало еще краснее, чем утром, и от нее еще сильнее разит
кислятиной.
- Оставьте его в покое, разберетесь, когда я уйду.
Дядя повысил голос, по-прежнему не подымая головы от тарелки.
- На, заправь салфетку и ешь, - ворчит тетя Роза, сунув ему прямо под
нос кусок дымящегося мяса.
Он с удивлением смотрит на дядю, на его отвислые розовые щеки,
трясущиеся, когда он жует, на его седую шевелюру, а главное, удивляется
тому, что он такой старый. Дядя представлялся ему выше ростом, стройнее, с
более приятной внешностью, с черными волосами и моложе - в том возрасте,
когда человек еще похож на свои прежние фотографии. На дяде очень жесткий
пристежной воротничок, который впивается в шею, голубая сорочка в белую
полоску с какими-то странными браслетами повыше локтей, над которыми
пузырятся рукава, и темно-серый жилет, в вырез которого заправлена салфетка.
Но этот круглый опрятный господин говорит важным голосом, и кажется, этот
голос он узнает: раньше он редко повышался, но все сразу умолкали, словно
говорил глава семьи. С образованием и без гонора, как сказал Крыса. На нем
большие толстые очки, но от них, видно, мало проку, потому что дядя низко
склоняется над тарелкой, забавно вытягивая шею, сдавленную воротничком.
А тетя Мария все говорила и говорила, но он ее не слушал. И даже не
знал, к нему ли она обращается. Наконец, чтобы она раз и навсегда отвязалась
от него, он сказал:
- Зачем ты за мной следила? Раз ты отправила меня гулять, значит, не
хотела меня видеть.
- К тому же еще и наглец! Брат был шпана, и этот не лучше. Одного
корня.
- Тетя Мария очень больна, - вмешивается дядя, вытирая рот и глядя в
окно. - Надо быть с ней поласковее.
Наконец и тетя Роза уселась обедать, а что делает за столом тетя Мария,
неизвестно - перед ней нет даже чашки, она сидит, подперев кулаком щеку, и
не сводит с него глаз, точно что-то высматривает и ждет, когда дядя
отвернется, чтобы вцепиться в него.
- Если ты здесь останешься, надо будет прикупить белья. И все зря, как
с Марселем. Неужели жизнь тебя ничему не научила, Нап? Он и смотрит-то
исподлобья, как старший.
На сей раз за него вступается тетя Роза:
- Послушай, Мария, ведь он еще ребенок. Ему всего восемь лет, зачем
вытаскивать на свет всю эту историю!
- Марсель не шпана. Он моряк. У него даже, даже... есть медали! Разве
шпане медали дают?
- Пресвятая Богородица! Медали! Ты их видел?
- Нет, но это неважно. Он мне сам говорил.
- Где сахар?
- Я забыл.
- А деньги?
- Они были в кармане, вот здесь. Я нагнулся, и они выпали. Я не
виноват.
- Не лги! Ты положил их в другой карман, где платок.
Так оно и было, теперь он вспомнил. Вот уж промахнулась! Он вытаскивает
платок и обнаруживает обе монетки в целости и сохранности на дне кармана. Он