"Джоанна Лэнгтон. Ночное столкновение " - читать интересную книгу автораотлетали в сторону. Может быть, некоторые из них достигнут земли, и тогда
кто-нибудь сможет прочесть послание. Потом я увидела твой бумажник и мне пришло в голову, что двадцатидолларовые бумажки скорее заметят на земле, чем какую-то этикетку. Извини... я, наверное, не права. - Да...- пробормотал он, не сводя с нее глаз, и протянул ей последнюю банкноту.- Мне следовало самому подумать об этом. - Ты что, считаешь, что только в твою аналитическую голову приходят хорошие идеи?- рассмеялась Кэрол, но смех ее тут же угас.-Это, конечно, очень призрачная надежда, но вдруг кто-нибудь окажется рядом с контейнером и обнаружит наше послание, или сквозняк вынесет записку наружу... - Но все-таки шанс. Отличная мысль! - Если, конечно, мы не на какой-нибудь свалке, где непроходимые дебри, - заметила Кэрол.- Что бы вы хотели на завтрак, сэр? - Думаю, это я должен предложить тебе завтрак. Ты дала мне поспать несколько часов. - Он взял ее руку и поднес к лицу, как бы желая поцеловать, но лишь посмотрел на ее часы. - Ого! Уже первый час... Ничего себе! Почему ты не разбудила меня раньше? - Успокойся, я шумела и грохотала изо всех сил, пока ты спал. - Кэрол прикоснулась к своему запястью там, где только что были его пальцы. - И за тебя и за себя, но ты спал так что ничего не слышал. Значит, требовался отдых. Думаю, что наркотики, которыми нас накачали, сослужили и хорошую службу. По крайней мере, мы выспались. Алвеш отправился за перегородку, кажется, в неплохом настроении, бурча себе под нос что-то по-испански. секунду назад, она почувствовала, как между ними что-то происходит. Словно протянулись невидимые магнетические нити, наполняя тело сладкой дрожью. - Я подумала... этот кран...- начала Кэрол довольно громким от смущения голосом, - мы скорее всего, находимся не в сельской местности, а в каком-то старом заброшенном цехе. Иначе этот контейнер не снабжался бы водой. Возможно, это бывший офис какого-нибудь цеха. Как ты думаешь? - вдруг заторопилась она. Но он совсем не слушал. Не переставая бормотать по-испански, он вдруг неожиданно бросился к ней и заключил в объятия. Кэрол тут же поняла, что он испытывает просто непреодолимую потребность в физической близости, и не сопротивлялась, поддавшись этому порыву. Он припал губами к ее губам со страстью, которая буквально сжигала. Да, да, ей тоже был необходим этот жар, как необходим кислород, чтобы дышать и жить! Руки сами обвили его шею, и она прижалась теснее, чувствуя, как грудь набухает от желания и охватившего нетерпения. Тело само вспомнило ночные ласки и узнало их. Его губы несли невыразимое, почти мучительное наслаждение. От охватившего возбуждения начали дрожать ноги. Каждое новое прикосновение усиливало это возбуждение, которое уже полностью овладело ею. Ни о чем больше не думая, она отвечала со страстью, которая наконец смела все преграды на своем пути. Руки скользнули под расстегнутую рубашку, коснулись его спины. Внезапно оторвав губы от ее рта, он пристально посмотрел сверху вниз. Горящие глаза остановились на подрагивающих губах. Потом, резко |
|
|