"Джоанна Лэнгтон. Ночное столкновение " - читать интересную книгу автора

страсть, что она чуть не нарушит все свои заповеди и не поддастся этому
зову.
Да, Алвеш де Оливейра очень отличался от всех ее знакомых мужчин. Он
разбил стену ее самоконтроля так легко, как разбивают сырое яйцо - без
сожаления, не задумываясь.
Но можно ли упрекать его за это? Может быть, они уже никогда не выйдут
из этого контейнера живыми. Когда двое людей вынужденно оказались в такой
интимной обстановке, и к тому же их так тянет друг к другу, секс должен
казаться очень простой, естественной вещью, которая помогает хоть на минуту
отрешиться от трагичности их положения.
Но Кэрол слишком хорошо осознавала, что Алвеш де Оливейра проник в ее
сердце, и гораздо глубже, чем кто-нибудь еще в ее жизни. Он умный. Сильный.
Очень бережно относится к ней и ее чувствам. И к тому же он очень... очень
нравится ей.
Она смотрела на него, лежащего на кровати, и думала, что окажись сейчас
там, рядом с ним, то вряд ли смогла бы обуздать свою затаившуюся где-то
внутри страсть, которой, как оказалось, очень трудно управлять. И еще она
знала, что в глубине души очень, очень хотела вновь оказаться в его
объятиях.
Это чувство было сильнее всех доводов рассудка. Он так не похож на нее!
Во всем. И это возбуждало. У них ничего не было общего - ни происхождения,
ни общественного положения, ни взглядов на жизнь, а тем более - на секс.
Алвеш вполне мог бы заняться с ней любовью и уже через секунду
полностью забыть о ее существовании. Скорее всего, он раб своих сексуальных
желаний. Вот и сегодня он не увидел в создавшейся ситуации ничего
неестественного.
Для него это просто незначительное событие на фоне главной цели -
выжить.
Но у Кэрол взгляды на жизнь сложились в суровую пору ее детства, когда
отец совершенно не заботился о ней, а мать замечала ее лишь тогда, когда в
этом возникала необходимость. Выросшая тринадцатилетняя дочь однажды стала
препятствием между ней и ее очередным мужчиной, и Ребекка отослала ее к
деду, даже не подозревавшему о существовании внучки.
Жизнь приучила ее не подпускать никого слишком близко. Внешне очень
открытая, она оберегала свою душу, подсознательно чувствуя ее уязвимость.
Даже предательство Стива не причинило сильной боли, а просто очень
расстроило. Сегодня же она впервые по-настоящему испугалась. Появилось
предчувствие, что Алвеш де Оливейра может украсть ее душу.
- Святая Мария! Ты же разобьешься!
Кэрол вздрогнула и сразу проснулась, широко открыв глаза. Оказывается,
она заснула, сидя на стуле, поджав под себя ноги. И теперь, если бы он не
подхватил ее, грохнулась бы на стальной пол.
Алвеш удивленно смотрел на свои собственные вещи, выложенные ею ночью
из карманов пиджака. Взяв бумажник, нахмурился - тот был совершенно пуст.
Еще накануне в нем находилась весьма солидная сумма. Теперь же осталась лишь
одна двадцатидолларовая бумажка, да и та почему-то была свернута трубочкой.
Он развернул ее. Аккуратными буквами на ней было написано: "Помогите. Мы в
контейнере".
- Сначала я писала на этикетках от банок,-виновато объяснила Кэрол.- Я
выталкивала их через самое большое отверстие для воздуха и дула, чтобы они