"Джоанна Лэнгтон. Итальянский темперамент " - читать интересную книгу автора Марша прикусила губу, жалея, что вообще раскрыла рот, но тут вспомнила
о той злосчастной ночи, когда был зачат Сэмми. - Это неважно, но когда ты говоришь о свадьбе, - пробормотала Марша, - вот это действительно важно. - С точки зрения Сэмми, - заметил Винченцо. - Я ставлю его интересы выше своих. Это же естественно, что я должен принять на себя полную ответственность за своего ребенка... и тебе тут не над чем долго раздумывать. Разве я не предлагаю тебе то, к чему ты всегда стремилась? Я имею в виду богатство... Смертельно побледнев, Марша гордо вздернула голову. - Откуда тебе знать, к чему я стремлюсь? Грубо рассмеявшись, Винченцо сел в машину. - Если уж я так жадна до денег, Винченцо, тогда почему же я не рассказала тебе о Сэмми раньше? - гневно бросила она. - По всем законам ты должен был содержать его, и я при нем жила бы совсем неплохо. Скажи, почему я не сделала этого? Воцарилась напряженная тишина. Она видела, что он с трудом сдерживает раздражение. Сказанные Маршей слова разрушили всю гармонию его построений, и это несказанно рассердило Винченцо. Он злобно пробормотал что-то по-итальянски. - Не можешь ответить на этот вопрос, ведь так? Посуди сам: зачем мне было строить преступные планы обогащения на утомительной работе, когда я без труда могла заставить тебя содержать нас обоих? - А это мы еще выясним почему! - не желая отступать, пообещал Винченцо, бросая на нее язвительный взгляд. Но она поняла, что уже добилась потому, что не может разобраться в сложившейся ситуации. Все его теории рушились. Он не понимал, почему, имея ребенка от очень богатого человека, она предпочла вести едва ли не нищенское существование, жить в разлуке с маленьким сыном, но так и не призналась, не попыталась его отыскать. Винченцо давно уже уехал, а Марша, словно потеряв представление о ходе времени, стояла, уставившись в одну точку. - Чего ему было нужно от тебя? - спросила внезапно подошедшая сзади Айрис. Она получала какое-то злорадное удовлетворение, видя сестру подавленной и встревоженной визитом Винченцо. Айрис все еще не могла отойти от состояния бешеной ярости и внутри вся кипела. - Он... - Марша помедлила, - он предложил мне выйти за него замуж, - пробормотала она, потупившись. - Что-о? - Айрис от удивления даже подскочила на месте и вперила в Маршу ошеломленный взгляд. Это явно не входило в ее планы. - Ради Сэмми. - Если судить по тому, что он готов завалить тебя на спину в любом месте, не стесняясь окружающих, то думаю, что это произойдет не только ради Сэмми! - Айрис старалась побольней уколоть сестру, но эта ее тирада прозвучала как-то бесцветно, без обычного свойственного ей напора. - Вот не думала, что он захочет жениться на тебе, - призналась она, и Марша поняла, что ее сестра сложила оружие. Надо было отдать должное Айрис: она никогда не попрекала сестру ее положением матери-одиночки, но втайне мечтала о дне, когда та наконец |
|
|