"Джоанна Лэнгтон. Итальянский темперамент " - читать интересную книгу автора

Он грубо отшвырнул ее от себя и отошел было на пару шагов, но тут же
повернул назад.
- По-моему, он слишком мал, чтобы быть моим...
- В ноябре ему стукнет четыре. Просто он невелик ростом для своих лет.
В прищуренных глазах Винченцо внезапно появилось злобное выражение.
- Настоящий цыганенок... выглядит как маленький бродяжка.
Марша была совершенно сбита с толку подобным обвинением.
- Бродяжка?
- Матерь Божья... если ты говоришь правду и этот ребенок мой... -
выразительный рот Винченцо сжался в узкую щель, - ...то кто, черт побери,
тогда присматривает за ним, пока ты работаешь в Лондоне?
- Моя сестра...
- Эта крикливая гарпия? - оскорбительным тоном сказал Винченцо.
Услышав такой незаслуженный отзыв, Марша остолбенела от обиды.
- Айрис любит Сэмми!
- Но она ненавидит меня! - выкрикнул Винченцо и в приступе дикой
ярости с силой рассек воздух рукой. - Если этот мальчонка мой...
- Прекратишь ли ты это когда-нибудь? - прервала его Марша, болезненно
поморщившись. - Он твой! Но никто тебя сюда не тянул и не вешал тебе его на
шею! Ты приехал сам и отказался уезжать. И если бы Айрис не потеряла
голову, ты до сих пор и понятия бы...
- Но почему? Почему, когда ты забеременела, ты не обратилась ко мне? -
Винченцо угрожающе наступал на нее. - Почему я узнаю об этом только
случайно?
Марша гордо вскинула голову и постаралась сдержать дрожь в голосе.
- Мне кажется, это очевидно. Я просто не хотела, чтобы ты об этом
знал. Не желала зависеть от тебя. Собственно говоря, я вообще не хочу иметь
с тобой никаких дел. Не хочу тебя даже видеть! После того, как ты со мной
обошелся, я не должна тебе ничего!
- А как насчет того, что ты должна мне ребенка? - жестко спросил
Винченцо. Он увидел, как застыло ее изумленное лицо, и грубо рассмеялся. -
Нет, о нем ты не думала. Или думала не слишком-то часто...
- Как ты смеешь так говорить?
- А что я еще могу тебе сказать? Я видел грязного, невоспитанного
мальчишку, который кусается и дерзит взрослым, да еще не по годам скверно
бранится. Что же, ты считаешь, что это хорошо характеризует тебя как мать?
- Ты видел его всего несколько минут. Ты его совсем не знаешь, -
кинулась Марша на защиту сына. - Конечно, он сорванец, но его хорошо
воспитывают, каждый день моют и, кроме одного выражения, он не знает
никаких плохих слов...
- Извини за то, что я не в слишком большом восторге от собственного
отпрыска. - Винченцо посмотрел на Маршу с осуждением. - Так, значит, Сэмми
и есть та неприятность, на которую я наткнулся бы в крайнем случае? Зачем
ты произвела его на свет? Может быть, хотела использовать его как защиту в
случае обвинения с моей стороны? Не так ли? В конце концов, он не слишком
обременял тебя. Ты просто подкинула его сюда и продолжала жить, как тебе
нравится!
Безумный взгляд побелевшей как смерть Марши в ужасе остановился на его
искаженном гневном лице.
- Все было совсем не так. Я оставила его здесь, потому что не могла