"Джоанна Лэнгтон. Итальянский темперамент " - читать интересную книгу автора

- Ты не стоишь того, чтобы быть с тобой хорошим.
Собрав последние крохи самообладания, Марша выдавила:
- Джек, уведи Сэмми обратно в шалаш.
Как только двоюродный брат, который был в два раза выше него, потащил
малыша прочь, Сэм разразился диким ревом и начал звать мать. Ногти Марши
больно впились в мякоть ладоней: эти вопли разрывали ей сердце.
- Так о чем ты мне солгала?
- Как ты меня смог найти?
- Неважно. Я спросил тебя, о чем ты мне солгала? - нетерпеливо
повторил Винченцо.
Вопли Сэмми затихли в отдалении, и Марша смогла перевести дух.
Единственной ее мыслью было избавиться от Винченцо как можно быстрее. Знает
ли он, что это дом ее сестры? Вероятно, он даже не знает, что у нее вообще
есть сестра, и не стоит ему говорить об этом.
- Джеральд совсем не мой любовник. Собственно говоря, он здесь только
гость. - Марша импровизировала на ходу. - Я живу у друзей.
- И который из этих друзей твой любовник?
Марша густо покраснела и опустила голову.
- Я хочу, чтобы ты уехал, Винченцо.
- Без тебя я не уеду, - хрипло ответил он. Услышав звук еще одного
приближающегося автомобиля, Марша резко повернулась к воротам. Это был
"лендровер" Саймона. Сказать, что ее нервы были на самом пределе, означало
бы не сказать ничего. Когда она увидела, что Саймон затормозил, а потом,
узнав стоящего рядом с ней мужчину, остановился, у нее появилось трусливое
желание бросить все и убежать.
- Пожалуйста, уезжай, - в отчаянии прошептала Марша, услышав, как
хлопнула дверца машины.
- Что, черт побери, вы здесь забыли, Моничелли? - жестко спросил
Саймон. Его загорелое лицо побагровело от гнева. Он все еще не мог поверить
своим глазам.
- Винченцо сейчас уезжает, - торопливо ответила Марша.
- Представь его мне, - негромко и спокойно сказал Винченцо, смерив
невысокого плотного блондина взглядом своих потемневших и сузившихся глаз.
- Форбс... Саймон Форбс, - агрессивно сказал Саймон, становясь возле
Марши. - И если вы немедленно не покинете это владение, мне придется
подпортить ваш шикарный костюмчик!
- Вы так полагаете? - Губы Винченцо искривились ледяной усмешкой.
Враждебность, немедленно возникшая между обоими мужчинами, привела
Маршу в отчаяние. Она в ужасе смотрела то на одного, то на другого.
- Думаю, да, - сказал Саймон. - Вы вырядились, как манекенщик.
- Сай, пожалуйста... - прошипела Марша, заметив, что во взгляде
Винченцо появился довольный блеск. Ей стало ясно, что он явился сюда как
раз для того, чтобы вышибить дух из другого мужчины, который, как по своей
глупости и беспечности уверяла его она, якобы существует в ее жизни.
- Я ждал этого дня черт знает сколько времени! - с жаром воскликнул
Саймон.
- Марша уезжает со мной в Лондон. Иди сядь в машину и закрой глаза,
дорогая. Это не займет много времени.
Поскольку не оставалось никакой надежды заставить Винченцо отступить,
Марша снова повернулась к Саймону.