"Мария Ланг. Наследники Альберты " - читать интересную книгу автора

4. НЕ ОЧЕНЬ-ТО СЛАДКО ТЕБЕ ЖИЛОСЬ С ЖЕНОЙ

Присутствие Еспера мешало ностальгическим и сентиментальным
воспоминаниям. В беспощадном утреннем свете он придирчиво оглядел виллу
Альберты и сказал:
- Не понимаю, что за фантазия выкрасить хибару под цвет ветчины. Какое
уродство! Веранда непомерно велика, столько балконов, с трех сторон по
крыльцу - не многовато ли для одного жалкого двухэтажного домишки?
- А по-моему, дом очаровательный,- сказала Полли, отворяя входную
дверь.
В холле Еспер глянул в зеркало на свой заросший подбородок.
- Бог ты мой, мне надо принять душ и побриться. Который час?
- Почти половина шестого. В твоем распоряжении меньше часа.
Уже взбегая по лестнице на второй этаж, он крикнул:
- Сообрази поскорей что-нибудь пожрать! Не то с голодухи я выкину из
журнала не ту бабенку.
Оставив вещи в холле, Полли направилась в просторную кухню, выкрашенную
под цвет сандалового дерева. Через пятнадцать минут она устало позвала
Еспера:
- Могу предложить ветчину, помидоры и яйца. Салата я не нашла.
Он сел за накрытый стол, под занимавшую целую стену коллекцию
начищенной до блеска старинной медной посуды.
- Спасибо,- ответил он.- Ты, Полли, девчонка что надо, с тобой не
пропадешь.
Полли вовсе не ощущала себя "девчонкой что надо", однако дом перестал
быть для нее только средоточием скорби. Случайно или намеренно, но Еспер
добился этого.
Он с жадностью поглощал ее стряпню, и Полли недоумевала, почему она
всегда так старается угодить ему.
Есперу было тридцать пять, почти вдвое больше, чем ей. Старое, помятое
лицо, совсем как его желтый бархатный пиджак, светлые волосы, мокрые после
душа.
- Может, все-таки переоденешься? - осторожно предложила Полли.
Он поглядел на нее в упор, глаза у него были совсем синие.
- Мне предстоит вкалывать. Нашу новую героиню придется, наверное,
укорачивать или растягивать. В костюме и при галстуке я уж точно не напишу
ни строчки. Ты не бойся, в машине меня никто не увидит. А тетя Альберта
отнеслась бы к этому равнодушно. Она сказала бы, что настоящее горе
выражается не трауром.- Еспер поднялся из-за стола.- Тело уже увезли. Ты
сейчас плюнь на посуду и постарайся вздремнуть. Мало ли что нас сегодня
ждет.
Полли забрала в передней свои вещи, поднялась на второй этаж и, как во
сне, прошла в свою комнату, где прожила девятнадцать лет. Даже не взглянув
в окно, откуда открывался вид на озеро, она задернула шторы, свернулась
калачиком на кровати и в ту же минуту словно провалилась.
Впервые за долгое время она не видела снов и ее не мучили кошмары. За
последние восемь месяцев она еще ни разу не спала так спокойно.
Проснулась Полли только в полдень и сразу почувствовала запах свежего
кофе, доносившийся снизу. Она перегнулась через перила площадки и крикнула:
- Оставь и мне чашечку, я мигом спущусь!