"Джил Мари Лэндис. Полевой цветок ("Цветы" #2)" - читать интересную книгу автора Она оглядела лагерь, не желая спрашивать, где находится его друг, и еще
меньше желая столкнуться с Фонтейном в лесу. Она вспомнила о боевой группе Фонтейна и поняла, что попалась на удочку. Гнев ее усилился. - Послушайте, - сказал он голосом, в котором сквозило отчаяние, - и вытянул вперед обе руки. - Я извинился. Что я еще могу сделать? - Вы можете посторониться и дать мне пройти. Седло все сильнее тянуло Дэни к земле, солнце поднималось по небосклону, время шло, и Дэни начинала терять терпение. - Послушайте. - Он шагнул к ней. - Позвольте мне понести его. Грейди потянулся к ее седлу, но Дэни отступила на шаг. - Не подходите ко мне. Я сама его донесу. Прямо позади нее раздался низкий голос с легким акцентом. Она лишь один раз слышала его, но узнала сразу. Он принадлежал Трою Фонтейну. - Оставь ее в покое, Грейди. Дэни никак не прореагировала на его слова, и он добавил: - Единственный способ завоевать доверие дикого животного - это оставить его в покое. Она резко повернулась к нему и была застигнута врасплох живым проницательным взглядом его глаз. Хотя он не сказал ни слова, неведомая сила потянула Дэни к нему, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы остаться на месте. Его иссиня-черные волосы и темные глаза создавали вокруг него ауру темноты, которую не мог развеять даже его насмешливый взгляд. Солнце высветило сетку крохотных морщин и складок возле уголков его глаз. В окружении широких скул и темных бровей глаза его казались глубоко посаженными и затененными. Дэни отметила, что его прямой заостренный нос Губы его казались строгими, возможно, потому, что он плотно сжимал зубы, словно сдерживая улыбку. Его длинные суженные к низу пальцы лежали на рукоятке пистолета, заткнутого за пояс. Одет он был так же, как и накануне ночью - в оленью кожу. Черная шляпа висела на тонком кожаном ремне у него за плечами. Поза Фонтейна свидетельствовала о напряженном ожидании. Он был из тех мужчин, которые всегда начеку. Это был человек, с которым она могла бы иметь дело. В отличие от своего друга, он не был чужаком в этом диком суровом мире, к которому она привыкла. Как и она, Трой Фонтейн знал, как в нем выжить. Она вдруг обнаружила, что смотрит ему прямо в глаза, слишком удивленная своей реакцией на его неотразимую внешность, чтобы сдвинуться с места. До того момента, как он вышел на поляну, Дэни думала, что никогда не видела такого красивого мужчину, как его друг. Но сейчас, когда она глядела в бездонные глаза Фонтейна и вела себя так, словно совершенно лишилась воли, она поняла, что на самом деле означает слово "красивый". - Где... где индейцы? - наконец смогла выговорить Дэни, пытаясь рассеять чары. - Ушли. Они ушли на рассвете. - Легкий акцент и улыбка, появившаяся в уголках его рта, смягчили эти отрывистые слова. - Я тоже сейчас уеду, - сказала она. По тому, как ее тянуло к Фонтейну, она поняла, что ей ради собственной безопасности нужно уехать подальше от этого человека. Она была уверена, что Джейк посоветовал бы ей сделать то же самое. Дэни взялась за седло получше и пошла к своей лошади. |
|
|