"Джил Мари Лэндис. Полевой цветок ("Цветы" #2)" - читать интересную книгу автора

Она оглядела лагерь, не желая спрашивать, где находится его друг, и еще
меньше желая столкнуться с Фонтейном в лесу. Она вспомнила о боевой группе
Фонтейна и поняла, что попалась на удочку. Гнев ее усилился.
- Послушайте, - сказал он голосом, в котором сквозило отчаяние, - и
вытянул вперед обе руки. - Я извинился. Что я еще могу сделать?
- Вы можете посторониться и дать мне пройти.
Седло все сильнее тянуло Дэни к земле, солнце поднималось по
небосклону, время шло, и Дэни начинала терять терпение.
- Послушайте. - Он шагнул к ней. - Позвольте мне понести его.
Грейди потянулся к ее седлу, но Дэни отступила на шаг.
- Не подходите ко мне. Я сама его донесу.
Прямо позади нее раздался низкий голос с легким акцентом. Она лишь один
раз слышала его, но узнала сразу. Он принадлежал Трою Фонтейну.
- Оставь ее в покое, Грейди.
Дэни никак не прореагировала на его слова, и он добавил:
- Единственный способ завоевать доверие дикого животного - это оставить
его в покое.
Она резко повернулась к нему и была застигнута врасплох живым
проницательным взглядом его глаз. Хотя он не сказал ни слова, неведомая сила
потянула Дэни к нему, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы остаться
на месте. Его иссиня-черные волосы и темные глаза создавали вокруг него ауру
темноты, которую не мог развеять даже его насмешливый взгляд. Солнце
высветило сетку крохотных морщин и складок возле уголков его глаз. В
окружении широких скул и темных бровей глаза его казались глубоко
посаженными и затененными. Дэни отметила, что его прямой заостренный нос
хорошо гармонирует с остальными чертами лица.
Губы его казались строгими, возможно, потому, что он плотно сжимал
зубы, словно сдерживая улыбку. Его длинные суженные к низу пальцы лежали на
рукоятке пистолета, заткнутого за пояс. Одет он был так же, как и накануне
ночью - в оленью кожу. Черная шляпа висела на тонком кожаном ремне у него за
плечами. Поза Фонтейна свидетельствовала о напряженном ожидании. Он был из
тех мужчин, которые всегда начеку.
Это был человек, с которым она могла бы иметь дело. В отличие от своего
друга, он не был чужаком в этом диком суровом мире, к которому она привыкла.
Как и она, Трой Фонтейн знал, как в нем выжить.
Она вдруг обнаружила, что смотрит ему прямо в глаза, слишком удивленная
своей реакцией на его неотразимую внешность, чтобы сдвинуться с места. До
того момента, как он вышел на поляну, Дэни думала, что никогда не видела
такого красивого мужчину, как его друг. Но сейчас, когда она глядела в
бездонные глаза Фонтейна и вела себя так, словно совершенно лишилась воли,
она поняла, что на самом деле означает слово "красивый".
- Где... где индейцы? - наконец смогла выговорить Дэни, пытаясь
рассеять чары.
- Ушли. Они ушли на рассвете. - Легкий акцент и улыбка, появившаяся в
уголках его рта, смягчили эти отрывистые слова.
- Я тоже сейчас уеду, - сказала она.
По тому, как ее тянуло к Фонтейну, она поняла, что ей ради собственной
безопасности нужно уехать подальше от этого человека. Она была уверена, что
Джейк посоветовал бы ей сделать то же самое. Дэни взялась за седло получше и
пошла к своей лошади.