"Джил Мари Лэндис. Мечтательница" - читать интересную книгу автораПерсу в том, что она просто выкачивает из него денежки, и убил старую
женщину в приступе ярости. Селин смотрела на своего мужа, стоя у него в ногах. Мертвецки пьяный Кордеро Моро даже не шевелился. Ей очень хотелось узнать о нем немного побольше, и единственной возможностью для этого было прикоснуться к нему. Не решаясь сделать это, девушка все-таки протянула было руку, но тут же отдернула ее. Он, конечно, ничего никогда не узнает, поскольку ничего сейчас не чувствует, но она-то об этом не забудет! Теперь, когда улеглось в душе первое смятение, Селин не находила в себе достаточно решимости, чтобы тайком проникнуть в его прошлое. Она выпрямилась, чувствуя во всем теле боль от тряски, которую испытала за время поездки в экипаже. Кровать выглядела слишком заманчиво, и места для того, чтобы лечь рядом с Кордеро, но при этом не касаться его, оказалось больше чем достаточно. Селин робко опустилась на краешек кровати, немного подождала, ожидая, что он хотя бы изменит позу, но он только тяжело вздохнул. Медленно и осторожно она прилегла, опустив голову на подушку, пахнущую какими-то травами. Прежде чем закрыть глаза, Селин успела подобрать вокруг себя шелковое платье так, чтобы ни один лоскуток случайно не коснулся его. Потом, полная решимости проснуться раньше него, Селин позволила себе расслабиться и сразу же крепко заснула. Во рту стоял такой привкус, словно он наглотался воды из ново-орлеанских болот. Колокол, созывающий рабов на утреннюю молитву, ударил еще два раза и, с закрытыми - глазами - лишь бы не усилить пытку от того, что обещало стать одним из самых памятных похмелий в его жизни. Когда он все-таки попытался собрать воедино разрозненные воспоминания о событиях вчерашнего вечера: венчании, о котором предпочел бы забыть, и невесте, в которой старался вызвать отвращение к себе, - единственное, что он смог вспомнить, был Стефен, который буквально повсюду волочил его на себе, да пара внимательных аметистовых глаз. Голова раскалывалась от боли. Корд повернулся на бок и, открыв глаза, обнаружил, что он не один. Молодой человек с любопытством уставился на девушку, лежащую рядом с ним. Соглашаясь поступить благородно и жениться вместо двоюродного брата, Корд даже не подозревал, что Джемма О'Харли окажется настолько красива. Кордеро давно уже ничего не ждал от этой жизни. Но внезапно оказалось, что он, во-первых, женат, во-вторых, похоже, уже исполнил свои супружеские обязанности и, в-третьих, его жена - настоящая красавица! Она лежала очень спокойно, словно ангел, сошедший с небес, длинные, иссиня-черные волосы пышной копной обрамляли лицо и падали на грудь. Глаза были крепко закрыты, ресницы оказались настолько длинны, что отбрасывали тень на щеки. Сочные, полноватые губы выглядели весьма соблазнительно. Очень медленно, так, чтобы голова не разболелась еще сильнее, Корд приподнялся на одном локте, чтобы получше ее рассмотреть. Коралловая ткань наряда оттеняла золотистый цвет ее кожи. Низкий вырез и слегка великоватый лиф платья позволяли видеть, как медленно поднимаются и опускаются при дыхании ее груди. Руки девушки были совершенной формы, пальцы - длинные и |
|
|