"Джил Мари Лэндис. Мечтательница" - читать интересную книгу автораслова, мрачные носильщики положили на него тело Алекса. Корд узнал доктора
Самуэля Джекобса. - Что случилось? Корд смотрел на доктора, чувствуя жгучую боль в сердце. Казалось, время прервало свой бег. Джекобс проигнорировал его вопрос. Взгляды остальных были полны презрения, выражение лиц - совершенно непроницаемы. Когда Корд встречался взглядом с кем-либо из прибывших, он чувствовал, что все молча обвиняют его в каком-то страшном грехе, хотя он и не мог представить себе - в каком. Он привык к упрекам, но не к такой очевидной демонстрации полного отвращения. - Что, черт побери, происходит? Почему вы так на меня смотрите? Никто не ответил. Корд настойчиво повторил: - Ради Христа, скажите, что с ним случилось? К этому времени внизу собрались Фостер, Эдвард и все домашние слуги-рабы. Широко раскрытыми от испуга и горя глазами они смотрели на безжизненное тело Алекса. Корд босиком стоял на холодном каменном полу, бесполезные подтяжки свисали с пояса брюк. Сердце юноши вдруг бешено забилось, голова закружилась так, что ему едва удалось совладать с накатившим приступом и не упасть. В отчаянии он повернулся к Фостеру и Эдварду: - Где дед? Эдвард Лэнг, тот из англичан, что пониже, сотрясаясь всем телом от рыданий и заливаясь слезами, с трудом проговорил: - Он еще не знает... Еще спит. Один из старших домашних рабов поспешил прочь из комнаты. Окидывая - Христа ради, помогите ему, - потребовал Корд. - Сделайте хоть что-то, пока он не истек кровью. - Слишком поздно. Боюсь, он уже покинул нас. Стоя рядом с Алексом и глядя на темно-красное пятно на его рубашке, Корд чувствовал, как весь наполняется слепой яростью. Неестественно побелевшее лицо двоюродного брата странно контрастировало с черными волосами и баками. - Он был убит на рассвете во время дуэли в Саду святого Антония, недалеко от танцевального зала "Блю Рибон", - сообщил ему доктор Джекобс. Корд недоверчиво уставился на тело Алекса, ожидая, что его кузен сейчас вскочит и рассмеется над своей шуткой и над всеми ними. Он обнимет Корда и попросит прощения за то, что зашел слишком далеко. Но мертвенно-бледное лицо Алекса говорило о том, что это невозможно. - Что случилось? Кто вызвал его? Это из-за Джульетт? - Нет, мсье. - Доктор Джекобс откашлялся и отвел в сторону глаза. - Говорите же! Корд обращался теперь к двум джентльменам, стоящим рядом с ним. Он мучительно пытался вспомнить их имена, сожалея, что полностью лишен способности Алекса любезно общаться с окружающими. Джентльмен, который был повыше ростом, повернулся и покинул комнату. За ним по пятам последовал его приятель. Корд набросился на доктора, схватив его за широкие лацканы визитки, и почти оторвал от каменного пола. - Кто в этом виноват? |
|
|