"Джил Мари Лэндис. Преданно и верно " - читать интересную книгу автора

Когда Бэт исчезла за кухонной дверью, он быстро оглядел комнату.
Потолок требовал ремонта. На обоях виднелись подтеки в местах, где протекали
рамы. Ковер у камина так вытерт, что рисунок невозможно различить В комнате
было смертельно холодно, и в воздухе висел запах скипидара.
Стащив с рук перчатки, стоившие столько, сколько вся драпировка для
гостиной, он с раздражением похлопал ими по бедру. Ну, возможно, ее муж
скряга, но отец? Неужели ее знаменитый отец Александр Уэйверли забыл, как
живет его дочь? Знает ли он об этом?
Майкл медленно обошел диван и стулья у камина и стал рассматривать
фотографии в серебряных рамках на маленьком круглом столике. Он поднял один
из снимков и стал внимательно изучать лицо пожилого лысого человека с
тяжелой челюстью, широкими бакенбардами и обвисшими усами.
"Это не Александр Уэйверли. Наверное, свекор", - решил он, поставив
фотографию на место. Рядом стояло фото Бэт в детстве. Она широко улыбалась,
бант украшал черные волосы, этакая маленькая морячка в матросском
костюмчике. Он хотел взять фотографию в руки, но остановился, услышав, что
женщина возится на кухне.
За кухонной дверью Бэт с нетерпением ждала, когда закипит кофе.
Стараясь не подсматривать из-за двери за действиями в гостиной Майкла
Шогнесси, она занялась тем, что переставляла на покрытом салфетками подносе
две чашки, сливочник и сахарницу.
Часы в нише пробили три. Звук обеспокоил ее. А Чарли? Она не верила,
что он, проводив Эмму к Филдингам, уйдет домой, не узнав, как ее дела. Он
всегда держал слово. Что она будет делать, если Чарли придет, а Майкл будет
здесь? А если он не придет, что ей делать? Как ей объяснить Майклу, кто есть
кто? И зачем она лгала? Когда Майкл спросил, дома ли муж, Бэт сказала "нет"
в надежде, что он уйдет, чтобы не встречаться со Стюартом.
Бэт налила холодной воды в кастрюлю, опустила туда обе руки, а затем
приложила ладони к щекам, чтобы немного остудить их. Щеки пылали, руки
тряслись. Колени были слабыми, как желе. Ей хотелось и плакать, и смеяться в
один и тот же момент.
Возьми себя в руки, Бэт.
Вот и кофе готов: густой, пьянящий запах заполнил теплую кухню. Она
быстро налила обе чашки, затем нашла бутылку с молоком в леднике и отлила
немного в сливочник. Два глубоких вдоха помогли убедить себя, что поднос не
упадет, прежде чем она дойдет до гостиной. Бэт толкнула кухонную дверь и
чуть не налетела на Майкла, который стоял у шкафа в столовой. Он внимательно
рассматривал рисунки, но тотчас, как Бэт вошла, повернулся к ней:
- Так это ты, та самая Б. Браун? - Майкл понял происхождение
поношенного платья, а также стойкого запаха скипидара и краски. Брови Майкла
приподнялись, он видел колебания женщины.
Бэт, поставив поднос, пожала плечами.
- Да, - ей было трудно скрыть настороженность. - Почему ты спрашиваешь?
- У меня магазин в Дэнвере. Я закупаю твои открытки уже 3 года. Они
пользуются спросом.
Ее удивление было очевидным. "Дэнвер? " Так близко!
- Мы ожидаем открытки ко дню святого Валентина от Уитни. Но судя по
тому, что я увидел, в этом году товар запоздает.
- Открытки будут готовы в срок. У меня еще есть время до середины
следующей недели, чтобы закончить работу и отправить все в Бостон.