"Джеффри Лэндис. Дорадо" - читать интересную книгу автора

стал ждать, когда она подойдет.
Дарин.
Она была настолько ошарашена, что опрокинула кружку с пивом, щедро
облив стойку и двух сидящих напротив моряков. Тот, которому досталось больше
всего, вскочил, уставясь на промокшую форму. Его сосед расхохотался:
- Ну, вот и тебя крестили пивом, а ночь только начинается, так что все
еще впереди.
Секунду спустя облитый тоже рассмеялся:
- Значит, это хорошая примета, верно?
- Извините, ребята, - сказала Чина, ставя перед ними две полные кружки
и махнув рукой, когда они полезли за деньгами. - Это - за счет заведения.
Все это время она старательно отводила взгляд от Дарина. Дарин.
Он сидел у дальнего конца стойки, потягивая пиво, которое ему подала
другая барменша, и не подзывал Чину, прекрасно понимая, что рано или поздно
она подойдет сама. Он сказал что-то ее подруге, та захихикала, и этот смешок
больно царапнул Чину. Она обслужила еще несколько моряков и, зная, что
разговора не избежать, подошла к нему.
- Ты жив... жив, - почти шепотом выдохнула она.
- Точно, это я, собственной персоной, - подтвердил Дарин и ухмыльнулся,
широко и глуповато. - Что, удивилась?
- Но как ты можешь быть здесь? - пробормотала она. - Я думала, что ты
на... том корабле.
- На "Гесперин"? Да. Но в порту Тэрритаун мы пришвартовались возле
"Ликтора", им был нужен штурман, а "Гесперия" могла некоторое время обойтись
без меня. Я знал, что "Ликтор" сделает здесь остановку, и у меня появится
шанс тебя увидеть, и вот... - Он развел руками. - Но остаться я не могу.
- Ты не можешь остаться, - повторила она.
- Не могу, я должен уйти на "Ликторе", чтобы догнать "Гесперию" в
Дульсинее. - Он взглянул на Чину. Она стояла напротив и, как видно, еще не
пришла в себя. - Но я должен был увидеть тебя.
- Ты должен был увидеть меня, - медленно повторила она.
- И сказать тебе кое-что. Ты должна знать, что ты у меня единственная.
Ты такой сладкоголосый лжец, ну как я могу тебе поверить? Но его улыбка
разбудила тысячи воспоминаний о часах и днях, которые они провели вместе, и
ее горло сдавила нежная тоска.
- Единственная, - повторила она, все еще не в состоянии произнести в
ответ ни единого собственного слова.
- Ты больше не сердишься на меня? Прошу тебя, скажи, что больше не
сердишься. Ты ведь знаешь, что всегда была у меня единственной.

Настало утро, а с ним и время второй смены. Она положила голову на
согнутую руку и вгляделась в лежащего рядом Дарина. Отсветы его татуировок
покрывали потолок и стены веселым узором.
Дарин проснулся, повернулся на бок и посмотрел на нее. Белозубо
улыбнулся. Его глаза все еще затуманивали остатки сна. Он прильнул к ней и
поцеловал.
- Кроме тебя, у меня никого больше не будет, - сказал он. - На этот раз
я обещаю.
Она поцеловала его, закрыв глаза и сознавая, что это их последний
поцелуй.