"Диэго де Ланда. Сообщение о делах в Юкатане " - читать интересную книгу автора

отправился и прибыл на Косумель с десятью кораблями, так как один отделился
от него в бурю; позже он нашёл его на побережье. Он пристал к северной части
Косумеля и нашёл красивые каменные здания для идолов и большое селение.
Жители, увидев столько кораблей и высаживающихся на берег солдат, все
убежали в леса. Испанцы вошли в селение, разграбили его и расположились в
нем. Разыскивая в лесах жителей, они наткнулись на жену сеньора с детьми. С
помощью индейца-переводчика Мельчиора, который приезжал вместе с Франсиско
Эрнандесом и Грихальвой, они узнали, что это была жена сеньора. Кортес
обласкал её и её детей и побудил их позвать сеньора; когда тот явился, он
обращался с ним очень хорошо, подарил ему несколько безделушек, возвратил
ему жену и детей и все имущество, взятое в селении. Он просил его вернуть
индейцев в их дома и отдавал каждому из возвратившихся то, что ему
принадлежало. Упокоив их, он возвестил им суетность их идолов и убедил их
поклоняться кресту, который поместил в их храмах вместе с изображением нашей
владычицы, и этим прекратил публичное идолопоклонство.
______________
* Изречение взято со знамени императора Константина.

Там Кортес узнал, что какие-то бородатые люди находятся в шести днях
пути во власти одного сеньора; он пытался уговорить индейцев пойти позвать
их и нашёл одного, который согласился пойти, хотя с трудом, ибо они боялись
сеньора бородатых. Он написал им следующее письмо: "Благородные сеньоры, я
отправился с Кубы с эскадрой в 11 кораблей и 500 испанцев; я прибыл сюда, на
Косумель, откуда пишу вам это письмо. Жители этого острова меня уверили, что
в этой стране есть пять или шесть бородатых людей, во всем похожих на нас;
они не могли мне дать или описать другие приметы, но по этим я догадываюсь и
считаю несомненным, что вы испанцы. Я и эти идальго, которые пришли со мной
населить и открыть эти страны, мы вас очень просим в течение шести дней
после получения этого письма прийти к нам, без отсрочек и оправданий. Если
вы придёте, мы все будем признательны и вознаградим вас за большую помощь,
которую от вас получит эта эскадра. Я отправляю бригантину, чтобы вы в неё
сели, и два корабля в помощь".
Индейцы отнесли это письмо, спрятав в волосах, и отдали его Агиляру.
Так как индейцы задержались более назначенного времени, их сочли мёртвыми, и
корабли вернулись в порт Косумеля. Кортес, видя, что ни индейцы, ни
бородатые люди не возвращаются, поднял паруса на следующий день. Но в этот
день один из кораблей дал течь, и они принуждены были вернуться в порт,
чтобы починить его. Агиляр, получив письмо, переплыл на лодке канал между
Юкатаном и Косумелем. Бывшие на эскадре, заметив его, пошли посмотреть, кто
это был. Агиляр их спросил, христиане ли они. Они ему ответили, что да и что
они испанцы. Он заплакал от радости, преклонив колена, воздал хвалу Богу и
спросил у испанцев, среда ли был этот день. Испанцы привели его голого, как
он пришёл, к Кортесу, который одел его и проявил много дружбы. Агиляр
рассказал ему о своём кораблекрушении, тягостях, смерти своих спутников и
невозможности уведомить в столь короткое время Герреро, который находился
более чем в 80 лигах оттуда*.
______________
* По словам Берналя Диаса, Агиляр видел Герреро, но последний
отказался вернуться к испанцам.