"Луис Ламур. Ландо ("Сэккетты") " - читать интересную книгу автора

длинной палки, которую я взял, чтобы отбиваться от бродячих собак.
- В городе полно путешественников, - сказал паромщик. - А куда вы
направляетесь, парни?
- Туда, где не задают вопросов, - ответил я.
Он смерил меня с ног до головы.
- Вероятно, у вас есть на то причина. У нас много таких, кто не любит
отвечать на вопросы.
- Тинкер, ты когда-нибудь управлял паромом?
- И не таким даже.
- Я думаю, нам подворачивается неплохая работенка, а кое-кто пусть пока
поплавает с камнем на шее.
Паромщик заткнулся, но когда мы причалили к берегу, на котором
теснились убогие лачуги, мне показалось, что он подал знак каким-то парням
свирепого вида, слоняющимся по берегу.
- Кажется, у нас неприятности, - шепнул я Тинкеру.
Бородатый мужчина в штанах, подвязанных веревкой, с бутылкой в руках
двинулся нам навстречу. Несколько других последовали за ним.
Бородач отличался огромным ростом, за поясом у него торчал револьвер.
Другие тоже были вооружены.
Я подумал, если мне понадобится, смогу применить в качестве оружия свою
дорожную палку. Уэльсцы, живущие в горах, научили меня искусству рукопашной
борьбы, и я внутренне приготовился к ней.
Как только мы сошли с парома, пьяный верзила преградил нам путь. С
одного взгляда он понял, что мы безоружны.
Четверо мужчин стояли за его спиной - возбужденные выпивкой, грязные,
но вооруженные и самоуверенные. У меня пересохло во рту, и я почувствовал,
как похолодело внутри.
- Хотите здесь остановиться? - спросил бородач.
- Нет, пойдем дальше, - ответил я и поудобнее перехватил палку, готовый
нанести удар. Палочный боец никогда не размахивает своим оружием в разные
стороны, а точно наносит удары в живот, горло, глаза.
- Выпей! - И громила кинул бутылку Тинкеру.
- Я не пью, - спокойно ответил тот.
Двое мужчин двинулись ко мне и подошли настолько близко, насколько я
мог им позволить.
- Выпей, и тебе понравится! - громко хохоча, выкрикнул громила и
внезапно размахнулся, но... Цепкие пальцы Тинкера схватили его руку и сильно
сжали, едва не вывернув. Верзила вскрикнул и отшатнулся назад, по его "лицу
текла кровь.
Когда он наклонился, чтобы поднять бутылку, те двое тут же подскочили
ко мне. Я чуть не выронил палку, но, взяв себя в руки, концом ее сильно
ткнул того, кто стоял ко мне ближе. Удар пришелся ему прямо по горлу;
задыхаясь, человек упал навзничь. Не давая передышки налетчикам, я стал
наносить удары по сторонам, хотя бил неточно, - другой бандит отскочил
назад. Я тотчас схватил палку обеими руками и со всей силы врезал ему по
лицу.
Борьба была окончена. Тинкер только глянул на двух других бандитов, и
их как ветром сдуло. Затем он неторопливо наклонился и, убирая следы борьбы,
швырнул палку в торф около дороги.
Не прошло и двадцати секунд с тех пор, как наглая пятерка остановила