"Луис Ламур. Ландо ("Сэккетты") " - читать интересную книгу авторадлинной палки, которую я взял, чтобы отбиваться от бродячих собак.
- В городе полно путешественников, - сказал паромщик. - А куда вы направляетесь, парни? - Туда, где не задают вопросов, - ответил я. Он смерил меня с ног до головы. - Вероятно, у вас есть на то причина. У нас много таких, кто не любит отвечать на вопросы. - Тинкер, ты когда-нибудь управлял паромом? - И не таким даже. - Я думаю, нам подворачивается неплохая работенка, а кое-кто пусть пока поплавает с камнем на шее. Паромщик заткнулся, но когда мы причалили к берегу, на котором теснились убогие лачуги, мне показалось, что он подал знак каким-то парням свирепого вида, слоняющимся по берегу. - Кажется, у нас неприятности, - шепнул я Тинкеру. Бородатый мужчина в штанах, подвязанных веревкой, с бутылкой в руках двинулся нам навстречу. Несколько других последовали за ним. Бородач отличался огромным ростом, за поясом у него торчал револьвер. Другие тоже были вооружены. Я подумал, если мне понадобится, смогу применить в качестве оружия свою дорожную палку. Уэльсцы, живущие в горах, научили меня искусству рукопашной борьбы, и я внутренне приготовился к ней. Как только мы сошли с парома, пьяный верзила преградил нам путь. С одного взгляда он понял, что мы безоружны. Четверо мужчин стояли за его спиной - возбужденные выпивкой, грязные, как похолодело внутри. - Хотите здесь остановиться? - спросил бородач. - Нет, пойдем дальше, - ответил я и поудобнее перехватил палку, готовый нанести удар. Палочный боец никогда не размахивает своим оружием в разные стороны, а точно наносит удары в живот, горло, глаза. - Выпей! - И громила кинул бутылку Тинкеру. - Я не пью, - спокойно ответил тот. Двое мужчин двинулись ко мне и подошли настолько близко, насколько я мог им позволить. - Выпей, и тебе понравится! - громко хохоча, выкрикнул громила и внезапно размахнулся, но... Цепкие пальцы Тинкера схватили его руку и сильно сжали, едва не вывернув. Верзила вскрикнул и отшатнулся назад, по его "лицу текла кровь. Когда он наклонился, чтобы поднять бутылку, те двое тут же подскочили ко мне. Я чуть не выронил палку, но, взяв себя в руки, концом ее сильно ткнул того, кто стоял ко мне ближе. Удар пришелся ему прямо по горлу; задыхаясь, человек упал навзничь. Не давая передышки налетчикам, я стал наносить удары по сторонам, хотя бил неточно, - другой бандит отскочил назад. Я тотчас схватил палку обеими руками и со всей силы врезал ему по лицу. Борьба была окончена. Тинкер только глянул на двух других бандитов, и их как ветром сдуло. Затем он неторопливо наклонился и, убирая следы борьбы, швырнул палку в торф около дороги. Не прошло и двадцати секунд с тех пор, как наглая пятерка остановила |
|
|