"Луис Ламур. Брионн " - читать интересную книгу авторапотеки дождя на стекле. Вокруг поезда шевелилась темная масса каких-то
мохнатых существ. - Бизоны! - воскликнул Брионн. Поезд остановился. Владелец лавки приник к окну. - Хоть бы сейчас не вышло, как в прошлый раз. Тогда стояли целый день - ждали, пока бизоны пройдут... такое было впечатление, что их миллионы. Внезапно Брионн обернулся. В конце вагона, глядя на него, стояли двое. Один из них был высоким и сутулым. На широких бедрах висело по револьверу на каждом, отчего бедра казались еще шире. На голове его была видавшая виды шляпа, ворот рубахи лоснился от грязи, а в обвислых усах застряли табачные крошки. Но внимание Брионна привлек не он, а тот, что стоял рядом. У Брионна была хорошая память на лица. Он узнал этого человека, которого видел в отеле "Сазерн", в Сент-Луисе. Как только их взгляды встретились, эти двое повернулись и скрылись за дверью. Хозяин лавки проследил направление взгляда Брионна. - Они везут лошадей... там, в багажном вагоне. А больше ничего не знаю. - Интересно, где они были во время пожара, - заметил Брионн. - Что-то я их не видел. - Вообще-то я их токе не видел. Возле них остановился проводник. - Сегодня вечером будем в Шайенне. Это настоящий город. Вам понравится. - Я слышал, в багажном вагоне какие-то лошади? - спросил Брионн. Проводник кивнул в ответ. лошадей и куча поклажи. Говорят, охотники на мустангов. Четверо... Брионн вернулся на свое место. Мэт спал, и рядом никого больше не было. Он открыл саквояж, достал пояс с кобурой и револьвер, проверил - заряжен ли, и застегнул пряжку. Затем сел на место, лицом по ходу поезда, и откинулся на спинку. С того места, где он сидел, можно было наблюдать за передними вагонами. Теперь поезд пошел немного быстрее, так как бизонов стало меньше. Несколько раз машинист давал свисток, и каждый раз бизоны, пробежав несколько метров, переходили на шаг. В проходе стоял Маури. Если он и заметил появление револьвера, то не подал виду. - Пассажиров немного. Если б было больше, начали бы стрелять бизонов. Я однажды видел, как стреляют сразу человек тридцать. Убивали просто так - даже печень и язык не брали. Я такого больше не встречал. - Бизоны, когда им надо, неплохо бегают, - заметил Брионн. - Я видел, как индейцы бьют их на бегу. - Лучше всего - картечь, - сказал Маури. - Я предпочитаю картечь. В Проментри вы сможете выбрать хороший дробовик... какую-нибудь мощную пушку типа "уэллс-фарго". Такая штука очень впечатляет. Маури неторопливо отошел, и Брионн откинулся на спинку скамьи, надвинув шляпу низко на глаза. Что все это означает? Они просто говорили о бизонах? Или за этим есть еще что-то? |
|
|