"Луис Ламур. Брионн " - читать интересную книгу автора

фигурки о чем-то разговаривающих между собой двух человек, а также
раскачивающийся фонарь проводника, который шел вдоль поезда и осматривал
вагоны.
Брионн спрыгнул на землю, следом за ним - ковбой.
- Что случилось? - тихо окликнул Брионн проводника.
- Горим, - ответил тот. - Я чую запах дыма. Мне кажется, в каком-то
вагоне загорелась букса. А может, крыша занялась от искры...
Ковбой стоял чуть поодаль.
- Это, конечно, не мое дело, мистер проводник, - заметил он спокойно, -
но на вашем месте я бы сел поскорее в поезд и отогнал бы его куда-нибудь к
чертовой матери подальше отсюда. Это не поезд горит, а трава. В прерии
пожар. И огонь идет сюда.
Проводник повернулся и уставился на него в темноте.
- Точно, - сказал он, - это горит трава.
Проводник повернулся и, спотыкаясь, кинулся назад к паровозу, но только
он двинулся, как тускло-красным заревом на горизонте показалось пламя.
- Мы не успеем, - сказал Брионн. - Лучше зажечь встречный огонь.
- Но не здесь, - ковбой вытащил револьвер. - Надо сдать назад. Там
сзади болотце. Надо к воде. - Он выстрелил в воздух, и проводник резко
затормозил на бегу.
- Назад! - закричал ковбой. - Сдавай назад, к болоту!
Машинист что-то прокричал в ответ, и проводник вскочил в ближайший к
нему вагон. Брионн вскочил на площадку и протянул руку ковбою, помогая ему
взобраться.
Колеса паровоза с сильным скрежетом провернулись несколько раз в
обратном направлении и поезд тронулся. На горизонте же вовсю плясала полоса
огня, которая быстро приближалась. Как далеко огонь? В миле? В полумиле?
Определить в темноте было невозможно.
Поезд надсадно гудел и скрежетал, сдавая назад. Брионн зашел в салон
вагона. Вагон покачивало. Мэт не спал, а сидел, приподнявшись, глаза его
широко раскрыты от страха. Рядом с ним была девушка.
- Это горит трава, Мэт, - сказал Джеймс. - Позаботься об этой леди. Она
никогда с этим не сталкивалась и может испугаться. Из вагона не выходи.
Брионн огляделся: надо организовать людей. Один из пассажиров, в форме
рядового, поднялся, протирая от сна глаза. Брионн обратился к нему:
- Солдат, пройдите по вагонам и поднимите всех мужчин. Берите ведра,
короче все, в чем можно носить воду. Эти вагоны - деревянные. Сухие. Да еще
и лакированные. Обливайте их водой.
Он сбросил сюртук и побежал в конец вагона, а когда поезд замедлил ход,
спрыгнул на землю. Болото было с противоположной стороны от огня, но вода
была рядом, и, в крайнем случае там можно было спастись от пламени.
Брионн побежал с другой стороны, со стороны, откуда шел огонь.
- Начинайте поджигать возле путей, - сказал он ковбою. - Пусть сгорит
трава возле самого поезда. Только не давайте сильно разгореться, чтобы можно
было погасить. А я отойду дальше.
Теперь огонь был хорошо виден: ревущее пламя вздымалось высоко в небо.
Отбежав ярдов на пятьдесят, Джеймс остановился, упал коленями в траву и
двумя руками выдернул большой пучок травы. Поджег его, подождал пока
разгорится, а затем поднес к траве - пламя взвилось, а он побежал дальше,
поджигая траву до тех пор, пока мог удержать в руках догорающий пучок. Затем