"Луис Ламур. Каллаген (Вестерн) " - читать интересную книгу автора


Как всегда случается в пустыне, ночь наступила неожиданно. На одно
мгновение солнечные лучи окрасили горные хребты в ярко-красный и золотистый
тона, а потом исчезло солнце, и на небе появились звезды.
Крокер и Бъюмис в первый раз заступили на пост. Бьюмис был новобранцем
и совсем недавно прибыл из Пенсильвании. Кто бы ни был Крокер, ему нужно
отдать должное - он прекрасно нес службу и знал, что такое слабости, не
поддаваясь ни одной из них. Бьюмис мечтал лишь об одном: скорей вырваться
из армии.
- Разве вы не можете поговорить с капитаном, сержант? - не раз
спрашивал он Каллагена. - Мне нечего здесь делать. Я просто поссорился со
своей женой и пошел в армию, чтобы ее проучить. Больше я на нее не сержусь.
Каллагену пришлось улыбнуться.
- Слишком быстро ты хочешь покинуть нас, Бьюмис. Мне жаль, но теперь
ты здесь и тебе придется остаться.
- Вы хотите сказать, что я не смогу уехать отсюда? Что это за условие?
- Ты пришел служить в армию, и теперь тебе придется дожидаться
окончания срока. Другого выхода нет.
- А как же моя жена? Она бросит меня!
- Если она это сделает, тебе будет лучше без нее. Успокойся. Выбор
сделан, теперь осталось довести дело до конца.
Поднималась луна, заливая верхушки скал серебристым мерцанием. Ночь
предстоит темная. В такие ночи кажется, что освещенные лунным светом тени
движутся, а кому-то, может быть, покажется, что это индейцы.
Было очень тихо. Капитан вышел из своей комнаты.
- Жизнь - хорошая штука, Каллаген, но она проходит мимо...
- Вы всю жизнь служили, сэр?
- Нет. Перед войной четыре года не служил. Если бы я оставался все
время в армии, я бы уже мог быть генералом. По меньшей мере, полковником.
Но армия в мирное время была немногочисленной, а у меня хватало
обязанностей в фортах на плоскогорьях. Я бросил армию и открыл магазин.
- Как генерал Грант.
- Да, но ему повезло. У меня тоже неплохо получалось, но потом
партизаны сожгли мое имущество, и я все потерял. Я снова вернулся в армию.
Если бы вернулся годом раньше, то получил бы звание.
- Жизнь полна неожиданностей, сэр.
Хилл повернул голову и посмотрел на Каллагена.
- Так ты говоришь, что раньше встречался с Сайксом?
- Да, сэр. Это он лишил меня звания сержанта... оба раза.
- Расскажешь мне об этом?
- Ну, вам известно, как некоторые люди относятся к ирландцам. Нас
презирают во многих местах, есть гостиницы, где нас не принимают,
рестораны, где нам отказывают в обслуживании. Сайкс был куда хуже. Я об
этом ничего не знал. У него даже возникли неприятности с китайцем, который
стирал его белье. Он сильно ругался с ним и, казалось, собирался однажды
ударить, когда я предложил ему свою помощь.
- Что ты сделал?
- Я предложил перевести, сэр, я знаю китайский.
Хилл уставился на него.
- Китайский? Правда?