"Нина Ламберт. Превращение Розы " - читать интересную книгу автораэтих туфель.
- Я и так достаточно высокая, - стонала она. - А в них я прямо-таки великанша. - Это крутая вещица для всех низкорослых мужиков - отозвалась Филиппа невозмутимо. - Сражает наповал. После ланча в универмаге, где Роза купила полный комплект косметики, а также отвела душу на хорошеньком нижнем белье, бикини и махровой простыне, они вскочили в очередное такси, которое высадило их перед матовыми стеклянными дверями, за которыми орудовал тот самый жуткий Спид. - Я побуду с тобой, - заверила Филиппа Розу к ее облегчению. - Хотя он стрижет как ангел, нужно быть с ним очень жесткой. Если я оставлю тебя одну, все может закончиться тем, что ты окажешься либо завитой, либо полосатой, либо стриженой под мальчика. Теперь запомни: ты моя сестра, актриса, и у тебя проба в 4.30. Несмотря на свое скоростное имя (Спид (Speed, англ.) - скорость), он может стричь тебя до вечера. Филиппа была, очевидно, постоянным клиентом. Ее темные, кудрявые волосы требовали частого подравнивания. Спид, держа на весу ножницы, что-то сказал ей в знак приветствия, пока Роза снимала новоприобретенный льняной жакет, оставшись в белых брючках и облегающей фигуру красной майке. Ее ноги убийственно болели, однако страх перед Спидом приглушал боль. После десяти минут ожидания, вызвавших ассоциации с приемной дантиста, в течение которых Роза дышала шикарной атмосферой салона - сплошные зеркала, плетеная мебель и пальмы в кадках, - Спид соизволил качнуться к ним. Он носил непристойно узкие джинсы, а сверху то, что можно описать только словом "блуза", и был увешан буквально гирляндами ювелирных изделий, пригодных для По команде Филиппы Роза освободила свои волосы. Она со стыдом подумала о расщепленных кончиках и отсутствии блеска из-за применения дешевых шампуней. - Кто обычно подстригает твои волосы? - спросил с пренебрежением Спид, ощупывая их с явным неодобрением. - Роза почти год была занята ролью в театре, - вмешалась Филиппа. - У нее не оставалось времени для салонов. Сейчас предстоят пробы костюмного спектакля, поэтому мы хотим оставить их длинными. - Филиппа твой новый агент, милочка? - проскрипел Спид, скаля зубы. - Полосы просто супер, - пробормотал он. - Я мог бы сделать их короткими сверху и... - Тут он поймал предостерегающий взгляд Филиппы. - Впрочем, как скажете. Но прежде всего их надлежит привести в хорошее состояние - масло, пар, массаж. В чем ты их мыла, в карболке, что ли? - в то время как Спид попеременно восхищался и отчаивался, занимаясь своим делом под строгим взглядом Филиппы, волосы Розы преобразились в шелковистую гриву по плечи длиной, сияющую здоровьем и массивно колышащуюся при каждом движении ее головы. Спид, казалось, остался доволен своими трудами. - Надеюсь, что ты получишь свою роль, милочка. И приходи снова через шесть недель, не забудь. Я подровняю тебе стрижку. Когда Роза заканчивала выписывать чек - кисло подумав, что скоро окажется банкротом, - она подняла голову и увидела свое отражение в продолговатом зеркале. Рядом с ней отражалась другая посетительница, дожидавшаяся своей очереди, -хрупкая, светловолосая девушка со скучной, недовольной миной на лице. Роза непроизвольно встретилась с ней взглядом, |
|
|