"Нина Ламберт. Превращение Розы " - читать интересную книгу автора

списать твое сочинение?" или "Роза, я устроила это свидание для тебя. Он
страшно робкий, но такой ужасно славный". И та популярность, какой она
пользовалась, объяснялась ее подчинением другим или невольным потворством их
самолюбию. И до Филиппы никто еще не делал ничего просто ради самой Розы.
В последующие пару дней они и близко не подходили ни к одной
художественной галерее. Наутро, в половине десятого, одетая в атласный
пеньюар персикового цвета и потягивая через соломку фруктовый сок, Филиппа
позвонила в рекламное агентство, где работала, и хрипловатым голосом
поставила своего обожаемого босса в известность о том, что чувствует себя
совершенно отвратительно и, вероятно, не сможет быть на работе и завтра
тоже. Затем набрала номер своего парикмахера и попросила позвать к телефону
лично кого-то с невероятной фамилией Спид.
- Да, мне известно, что к тебе нужно записываться, но это моя сестра!
Она актриса, делает пробные съемки для телесериала и сейчас просто обязана
выглядеть на все сто!
Сердце у Розы бешено заколотилось. Филиппа совсем что ли сошла с ума?
Как она, Роза, может сойти за актрису? Это немыслимо.
- Завтра к двум? Что, ты пожертвуешь своим ланчем? Дорогой мой, я
знала, что на тебя можно рассчитывать! Да ты просто влюбишься в ее волосы,
однако если посмеешь отрезать слишком много, я тебя прикончу. О'кей, Спид?
Приве-е-ет.
- Да ладно тебе, Филиппа, - взмолилась Роза, чувствуя подступившую
слабость. - Зачем рисковать без нужды? Я хочу сказать, что если твой босс
узнает - и когда этот самый Спид увидит меня...
- Не дергайся, - заверила ее Филиппа. - Босса я всегда обведу вокруг
пальца. Он знает, что к чему, и умеет меня ценить. Сколько раз я спасала его
жизнь при всяких авралах, сколько раз работала сверхурочные бесплатно. Да он
и так знает что я не больна. Скорее всего думает, что я не могу оторваться
от какого-нибудь мужика. А что касается старины Спида, то к тому времени,
как он станет пялить на тебя завтра глаза, ты вполне сойдешь за актрису. И
для тебя это станет хорошей практикой, ведь начиная со среды тебе предстоит
забыть все, что ты вообще знала о прежней редиске по имени Роза. И
превратиться в яркий, победоносный, новый гибрид. Ну, а теперь завтракать, -
продолжила отрывисто она, - а потом выбери что-нибудь из моего гардероба,
пока не купим тебе одежду, то, что можно быстро надевать и снимать,
поскольку большую часть дня ты проведешь сегодня в примерочных кабинках.
Видимо, я не ошибусь, если предположу, что ты вообще почти ничего не тратишь
и что твой банковский счет просто неприлично пышет здоровьем.
Роза кивнула. Она зарабатывала хорошие деньги и никогда не отличалась
экстравагантными привычками.
- Итак, - серьезно сказала Филиппа, - вперед!
Гардероб Розы пополнялся исключительно в одних и тех же мелких
магазинчиках, да еще из каталога, на который подписывалась Энид. В жизни она
не бывала в модных салонах, в которых так хорошо разбиралась Филиппа.
Девушки вылезали из такси со все увеличивающимся числом сумок, двигаясь от
Оксфорд-стрит к Найтс-бриджу, Южному Кенсингтону, Кинсгроуд и различным
мелким дамским лавкам в Фулэме. Филиппа оказалась очень методичной, она даже
вела список сделанных покупок. Прежде чем позволить Розе что-то примерить,
она заставила ее раскошелиться на новый бюстгальтер, весьма откровенного
фасона, тем не менее он сделал невероятные вещи с настроением Розы.