"Арнетта Лэм. Строптивая невеста " - читать интересную книгу автора

Ее доверчивый взгляд и робкая улыбка нервировали Малькольма.
- Я никак не могу отправиться в Синклер,- заявила она.- Чарльз завещал
тебе плантацию и все, чем владел. Как его бывшая собственность, я теперь
принадлежу тебе.

Глава 2

- Ты принадлежишь мне? - голос девятого графа Килдалтонского чуть не
сорвался.
Элпин ожидала, что, поймав его врасплох, ощутит радость. Так и
оказалось. Но она не рассчитывала почувствовать восхищение, не предполагала,
что вдруг ее охватит чисто женская тоска и жажда прикоснуться к нему. Да и
какая женщина не оценит такого красивого мужчину, как Малькольм Керр? В его
карих глазах светилось любопытство, на губах играла едва приметная улыбка.
Господи, да он способен вскружить голову даже монахине!
Боясь, что он заметит ее реакцию, Элпин подумала о восьмидесяти рабах
на плантации "Рай". Они зависят от нее, нуждаются в ней.
- Ты улыбаешься,- заметил он.- Тебе хочется быть моей собственностью?
Пусть он считает ее слабой женщиной - пока. Элпин пожала плечами:
- Соответственно воле Чарльза ты теперь отвечаешь за меня.
- Ну, ладно,- он улыбнулся и сложил руки на груди.- События принимают
очень интересный оборот.
Она не могла сдержать удивленного возгласа:
- Ты этому рад?
- Ну конечно,- произнес он, словно волк, заманивающий ягненка в
страшную пасть.
Его хищный тон насторожил ее. Элпин напряглась и сделала шаг назад. И
так же быстро расслабилась. Они оба - взрослые люди. Она не какая-нибудь
английская девчоночка, пытающаяся прельстить знаменитого шотландца милой
улыбкой и древним титулом. У нее свои цели и свои планы.
Сплетники Уитли-Бэй не преминули сообщить ей о том, что он стал главой
клана Керров и графом Килдалтона. Было совершенно не обязательно знать об
этом заранее: Малькольм Керр буквально излучал уверенность в себе, и власть,
которой он был облечен, шла ему не меньше, чем национальный шотландский
наряд. Глядя на его широкую спину и твердую походку, Элпин начала верить:
все, что говорили о легкости его взаимоотношений с женщинами, - правда.
Она обошла его.
- Великолепно. Пусть твоя экономка покажет мне мои комнаты. Миссис
Эллиот все еще работает здесь?
Он посмотрел на нее секундой больше, чем следовало, продолжая все так
же странно улыбаться. Эта улыбочка начинала действовать ей на нервы.
- К сожалению, нет. Она в Константинополе, вместе с моими родителями.
Поскольку ты принадлежишь мне, я прикажу, чтобы твои вещи внесли в дом.
Александр! - крикнул он через плечо.
Солдат, встретивший Элпин, поспешил на зов. Он был лысоват, на голову
ниже Малькольма ростом и носил ярко-красный с зеленым тартан Керров.
По мере того как он приближался, в памяти Элпин всплыли события давно
минувшие, ее прежние визиты в Килдалтон. Александр Линдсей. Вот как зовут
этого человека.
Он подошел к ним. Его губы были неодобрительно поджаты. Элпин с улыбкой