"Эдит Лэйтон. Звездная ночь (Трилогия - 3) " - читать интересную книгу автора

- Разумеется, нет. Просто у меня есть друзья, которые позаботятся об
этих мерзавцах.
- Они точно не вернутся?
- Никогда. Их отправят к тем, кто по достоинству оценит их общество и
щедро раскошелится за это. Видите ли, я слышал об этой троице задолго до
того, как встретился с ними: подонки нападали на людей по всей брайтонской
дороге. За них назначено вознаграждение, и почта его величества, без
сомнения, заинтересуется ими. - Он, прищурившись, посмотрел на Мэг. - Ну а
теперь, какого черта вы гонитесь за девчонкой? И почему были настолько
глупы, что отправились на встречу с этими мерзавцами одна, да еще ночью? Или
вы действительно настолько невинны, как хотите казаться?
- Я встретилась с ними потому, что была дурой, - печально сказала Мэг,
опуская глаза. - А еще та служанка. Неужели она в сговоре с ними?
- Она в сговоре со всеми, у кого есть деньги в карманах. Забудьте о ней
и рассказывайте.
- Но я ведь уже говорила вам, что являюсь компаньонкой Розалинды,
вернее, была ею. Когда Розалинда исчезла, ее родные обвинили меня в том, что
я плохо присматривала за ней. Главный детектив, мистер Мерчисон, предложил
мне на время уехать, якобы для того, чтобы хотя бы на время защитить меня. -
Мэг вскинула руку. - Знаю, знаю, скорее всего, он хотел послать за мной
людей и посмотреть, куда я отправлюсь. Но я меняла экипажи, и, кажется, мне
удалось одурачить всех его ищеек, так что в конце концов, он потерял мой
след.
- А теперь объясните, зачем вам все это? - В голосе Даффида прозвучал
неподдельный интерес.
- Если бы вас обвинили, пусть и не напрямую, в сообщничестве со
сбежавшей наследницей, - возмутилась Мэг, - как бы, интересно, поступили вы?
Он рассмеялся.
- Я не делал бы ничего из того, что вы уже успели сделать. Правда, я
тоже не люблю сыщиков, но тем не менее, все же встречал пару достаточно
порядочных. Кстати, Мерчисон один из них.
Мэг пристально посмотрела на него.
- Так вы его знаете?
- Да. - Даффид отошел от окна и стал ходить взад и вперед по маленькой
комнате. - Итак, куда же она поехала?
Мэг помедлила с ответом.
- Я еще не знаю, каков ваш интерес в этом деле, сэр. Вы назвали себя
цыганом, но выглядите совсем не как цыган. По вашим словам, вас попросили
найти ее, но как я могу вам доверять?
Даффид перестал ходить и склонил голову набок, а затем Мэг увидела, как
в предрассветных сумерках блеснули его зубы.
- А разве у вас есть выбор? - Он подождал, пока она освоит эту мысль, и
затем добавил: - Я уже объяснял вам, что ищу ее по просьбе крестной матери,
чтобы вернуть домой. Это все. Ну, так куда, по-вашему, она убежала?
Мэг почувствовала, что не может больше сопротивляться.
- Я думаю, она поехала в Плимут; по крайней мере это место, на котором
она держала палец, когда рассматривала карту.
Внезапно Даффид запрокинул голову и расхохотался.
- Послушайте, мисс Маргарет, я уже и так знаю это. Неужели вы рисковали
своей хорошенькой шейкой, имея только эти сведения? Вам не кажется, что это