"Эдит Лэйтон. Звездная ночь (Трилогия - 3) " - читать интересную книгу автора

все-таки знает: они гадают, крадут кур и детей, лудят кастрюли и устраивают
представления на ярмарках. Их женщины решительны и носят сразу по дюжине
юбок, а мужчины смуглы, и у них римские носы. У этого мужчины тоже был
впечатляющий нос, но его так же легко можно было бы назвать
аристократическим, поскольку он был узким и элегантным, так же как и
остальные черты его лица. Кожа у него оливковая и волосы угольно-черные,
одет хорошо и неброско. Но одежда, в конце концов, еще не сам человек.
К тому же он скорее всего пошутил. Если бы он был настоящим цыганом,
откуда ему знать виконтессу или барона Осборна?
Но зато он мог найти Розалинду. В этом человеке была уверенность силы:
временами он напоминал щеголя с Бонд-стрит, умевшего манипулировать людьми,
бойкого на язык, обходительного, жестокого и угрожающего в одно и то же
время. Когда он смотрел человеку в глаза, невозможно было отвести взгляд,
как невозможно, глядя вниз с высокой скалы, не почувствовать, что тебя
притягивает темное море далеко внизу.
Мэг потерла ладонями плечи. Во что она ввязалась? И все равно отступать
было слишком поздно. Маргарет Шоу, компаньонка, отправилась в дорогу, чтобы
найти свою пропавшую подопечную, и теперь ей придется встретиться со всеми
опасностями, которые поджидают ее в пути.
Опасность, грозящая ей, если она не найдет Розалинду, была достаточно
ясна. Сначала ее обвинили в том, что она помогла своей подопечной сбежать.
Кто знает, что случится, если барон и его жена в конце концов не уверятся,
что она не была в сговоре с их беглянкой дочерью? Слава Богу, Розалинда
оставила всем, включая Мэг, забавные записочки, сообщавшие, что она в
безопасности и обещает писать, рассказывая в письмах все о своих
приключениях. В итоге барон и его жена не стали обвинять Мэг ни в чем, кроме
глупости и беспечности; зато это они делали постоянно. Все остальные в доме
тоже подозрительно косились на нее, и никто, кроме сыщика, в последнее время
не разговаривал с ней.
Наконец это стало невыносимо, и Мэг решила, что не будет больше
терпеть. Она не была искательницей приключений, но и не могла просто сидеть
и ждать, пока Розалинда вернется или пришлет весточку. Лучше поступить так,
как сделал друг детства Рози и ее жених, юный Том Рэкем: он вскочил на коня
и помчался искать ее. Конечно, ему, горячему богатому молодому джентльмену,
проще, чем ей, но Мэг не собиралась уступать без борьбы.
Единственный способ доказать свою невиновность и обеспечить себе
сносное будущее - это взяться за дело и самой найти Розалинду.
Мысль о том, что Рози оставила своего рыжеволосого шалопая Томаса ради
другого мужчины, Мэг казалась просто смешной: эта пара идеально подходила
друг другу. Она также никогда бы не поверила, что Рози могла что-то утаить
от нее. В конце концов, Рози было семнадцать, а Мэг двадцать три, так что
они больше общались как подружки, чем как госпожа и служанка.
Однажды вечером Мэг заинтересовалась, почему Рози нет в постели, и,
отправившись на поиски, обнаружила ее в библиотеке за изучением больших
дорожных карт отца; палец Рози указывал на какое-то место посреди сплетения
дорог.
Увидев Мэг, Рози вздрогнула.
- Что ты тут делаешь? - Она стала торопливо складывать карту.
- Я только хотела узнать, почему ты не в постели, - ответила Мэг.
- О, - Рози внезапно усмехнулась, - полагаю, я не могла уснуть, потому