"Мэри Лайонс. Всего лишь поцелуй [love]" - читать интересную книгу автора"Картье". Значит, ей незачем упоминать, что она тоже адвокат, хотя и
работает в большой компании на самой незначительной должности. - Сжалься надо мной, о прекрасная дева! - Он улыбнулся ей. - Мне совсем негде жить. Пропуская такую грубую лесть мимо ушей как же, "прекрасная дева"! - она лихорадочно подыскивала убедительную причину для отказа, но мысли ее разбегались в разные стороны. И вовсе не горячительные напитки были тому виной - она едва притронулась к коктейлю. Причина была в том, что Хэрриет невольно поддалась обаянию Маклина. - Ну, так как? - Я.., я не знаю... - робко прошептала Хэрриет. Не стоит говорить ему, будто он торопится с решением, еще не видя дом. Потому что он не только прекрасно знаком с ее домом, но и здорово разозлился, когда она отказалась продать его ему. Дело было несколько месяцев тому назад. Но, похоже, Финн Маклин, в дополнение к многочисленным талантам, щедро дарованным ему судьбой, владел и искусством чтения мыслей. - Может, вы, Хэрриет, и не хотите сдавать мне квартиру, но вы должны мне, - сухо сказал он ей. Твердая решимость в его голосе совершенно не вязалась с недавними теплыми, дружелюбными нотками. - Вы виноваты в том, что я напрасно потратил кучу времени и денег, - сурово продолжал он. -И мне кажется, сейчас я прошу совсем немного. - Да.., может быть, я.., но... - Итак, решено? - Отлично! - воскликнула Софи, врываясь в кабинет: она услышала составит такой контракт - комар носа не подточит. Уж будь уверена! - Э-э-э.., хорошо, - беспомощно вздохнула Хэрриет. Эти двое, такие упрямые и настойчивые, заставили ее согласиться. И теперь ужасный тип вселится в ее квартиру на целых полгода. Что и говорить, хорошего мало. Хэрриет увидела в ледяных глазах Финна Маклина огоньки торжества и поняла - не к добру это. Где-то глубоко внутри нее появилась уверенность в том, что она еще горько пожалеет о своем согласии. Глава 2 Легкий летний ветерок колебал воздушные занавески в спальне Хэрриет, но девушке было жарко. Она ворочалась в постели, напрасно пытаясь забыться сном. Осознав тщетность своих усилий, она решительно отбросила одеяло. Накинула легкий халат и прошлепала босиком через всю гостиную к стеклянным дверям. Ну как она могла? Дура и есть дура! Как она только позволила так вертеть ею этому Финну Маклину? С самого начала их знакомства, еще несколько месяцев назад, он вызвал в ней чувство неприязни. Она попробовала разобраться, отчего у нее возникло подобное чувство к человеку постороннему, которого она видит в |
|
|