"Мэри Лайонс. Всего лишь поцелуй [love]" - читать интересную книгу автора

первый раз. Но так и не поняла.
Все из-за тети Джейн, мрачно решила про себя Хэрриет, но тут же
посмеялась над такой нелепицей. Неблагодарная! Конечно, если бы не тетя,
оставившая ей в наследство замечательный дом и восхитительный сад, она бы
никогда не столкнулась с Финном Маклином. Так что ж с того? Докучливая
мошкара всегда найдет лазейку, чтобы проникнуть в самый распрекрасный,
самый замечательный дом, напомнила себе она.
Хэрриет отворила стеклянные двери и вышла на балкончик. Она вдохнула
всей грудью мягкий ночной воздух, напоенный ароматом жасмина, сирени и
ранних роз. И сразу же ощутила умиротворение. На балкончике стояла пара
садовых стульев. Хэрриет присела на один из них. Удовлетворенно вздохнув,
она откинулась на спинку, уставившись на звезды, поблескивавшие в темном
небе высоко над головой.
В сокровенных мечтах она иногда видела себя единственной владелицей
такого сокровища - газона в пол-акра "Акр - около 0,4 га.", деревьев,
уединенных дорожек и цветников, ярко цветущих круглый год. Этот внутренний
сад был общим для нескольких домов, окружавших его. Из разговоров с
соседями Хэрриет знала, что они испытывают те же чувства, что и она.
Лэдброк-Эстейт было почти неизвестно за пределами района, составляя
большую часть Ноттинг-Хилл и Холланд-Парк. Оно состояло из шестнадцати
таких садов, отгороженных от постороннего глаза и исключавших доступ к ним
чужих. Что и делало их замечательными в своем роде: гуляли там лишь
жильцы, живущие в непосредственной близости от садов. Потому-то не многие
знали об их существовании. Даже Хэрриет, в последние годы частенько
навещавшая тетю, не подозревала о зеленом оазисе с задней стороны тетиного
дома.
Только после смерти тети Хэрриет узнала, как же ей повезло.
Как-то один из ее двоюродных братьев заметил, что "шансы Хэрриет в
лотерее повысились". На самом деле он имел в виду вовсе не игру. Просто
тетя Джейн, особа весьма эксцентричная и по натуре своей властная, завела
привычку постоянно менять завещание в пользу то одного, то другого из ее
многочисленных племянников и племянниц. Тетя умерла в прошлом году,
случилось это неожиданно. И Хэрриет, к своему немалому удивлению,
обнаружила, что оказалась счастливой обладательницей огромного дома в
Лэнздаун-Гарденз, а также акций и ценных бумаг, кой-чего да стоящих.
- Повезло же тебе! - воскликнул ее двоюродный брат Мартин, узнав
новость. - В прошлом году кандидатом в наследники был я. Да, видать, в
чем-то провинился. Может, тем, что оставил работу и ушел на сцену? -
усмехнулся брат. Он обнял Хэрриет и пожелал ей удачи с новым
приобретением. - Это ужасно старый дом, он кишмя кишит кошками и заставлен
пыльной мебелью. Что ты будешь с ним делать? Продашь?
Хэрриет пожала плечами. Дом в самом деле сильно запущен. Разумнее
всего было бы отдраить его до блеска и выставить на продажу. Родители были
только за, особенно мать.
- Это единственное, что ты можешь сделать, дорогая, - решительно
заявила та. - К чему тебе, спрашивается, огромный домина, да к тому же в
малопрестижном районе Лондона? Ты должна как можно выгоднее продать его и
купить маленький, аккуратненький домик. Где-нибудь в районе Найтсбридж или
Слоун-Сквер "Найтсбридж - фешенебельный район лондонского Уэст-Энда;
известен своими дорогими магазинами, в т.ч. ювелирными и антикварными.