"Л.Лагин. Майор Велл Эндъю, его наблюдения, переживания, мысли, надежды" - читать интересную книгу автора

металлическую корзину с открытым верхом, наглухо прикрепленную к
стенке громадного кастрюлеподобного цилиндра. Это и была самая
настоящая корзина, но с дном площадью в десять-двенадцать квадратных
ярдов.
Я был в ней не один. Рядом со мной оказались все три моих солдата
и два неизвестных мне человека. Они сидели, обхватив руками колени:
очень плотный мужчина, лет сорока пяти, с мясистым лицом и мощным
затылком, и юноша, лет восемнадцати, не больше, очень похожий на
пожилого - очевидно, его сын. Старший был без пиджака, в подтяжках, в
сорочке без пристежного воротничка, но с торчавшей сзади запонкой.
Лейтенанта Блейдсовера среди нас, к счастью, не было. Хорошо, что
хоть он избежал этого позорного и страшного плена. Да поможет ему бог
вовремя и благополучно добраться до огневых позиций полка и не забыть
то, что я сказал ему еще до того, как мы так глупо бросились бежать от
марсиан. Боже, помоги рабу твоему лейтенанту Блейдсоверу не забыть,
что я советую полковнику Коксу немедленно вытребовать как можно больше
гаубичных батарей, потому что против этих цилиндрических крепостей,
стремительно передвигающихся в воздухе на высоте трехэтажного дома,
нужны орудия с крутой траекторией.
Оба незнакомца смотрели на нас странными, остекленевшими глазами.
Впрочем, очень может быть, что они смотрели не на нас, а как бы сквозь
нас. Они просто бесцельно смотрели прямо перед собой, и все.
Ливень уже давно потушил все пожары, и я потерял возможность
ориентироваться на местности. Но мне показалось, что марсианин (или
марсиане?) внутри "нашего" цилиндра после минутной остановки повернули
обратно к пустоши.
Одновременно в результате не замеченных мною сигналов и остальные
цилиндры повернули к песчаной яме на пустоши.
"Наша" машина легко шагала по дороге, скрадывая по мере
необходимости все изгибы, перешагивая через дома и сады с
обуглившимися плодовыми деревьями.
Было непонятно, зачем они нас взяли. Для того чтобы на досуге
получше нас рассмотреть? Чтобы узнать поточнее, что собой представляют
земные существа? Тогда почему они ограничились только людьми? Почему в
этой проклятой корзине, в которой трясло, как на спине бегущего слона,
не было ни лошади, ни собаки, ни кошки? Может быть, им нужно было
что-то у нас выведать? Но как? Ведь мы не знаем марсианского языка, а
они - английского. К тому же нам удалось выпытать у наших штатских
спутников, что марсиане и не пытались вступать с ними в переговоры.
Это, собственно, единственное, чего нам удалось от них добиться. В
ответ на наш вопрос они, наконец, отрицательно мотнули головой, не
проронив ни единого слова. Всего моего красноречия не хватило, чтобы
заставить их заговорить, а я их просил, срамил, я угрожал им позором и
всяческими неприятностями в дальнейшем. Они молчали. Они продолжали
смотреть сквозь меня с лицами, как бы навсегда застывшими от
нечеловеческого горя и ужаса. Когда я, совершенно выйдя из себя,
сказал, что я за себя не ручаюсь, если они и впредь будут пренебрегать
просьбой британского офицера, они истерически зарыдали, прижавшись
лицами к стене корзины, но так и не произнесли ни единого слова.
Ливень уже кончился, когда мы достигли края пустоши. Быстро ушли