"Лазарь Лагин. Старик Хоттабыч" - читать интересную книгу автора - Какой там Джирджис! Какая тетка? Самый обычный паровоз!
- Не собирается ли мой юный повелитель учить старого джина Гассан Аб- дуррахмана ибн Хоттаба, что такое шайтан? - язвительно осведомился Хот- табыч. И Волька понял: объяснять ему, что такое кино и что такое паровоз, - дело не пяти минут и даже не часа. Отдышавшись, Хоттабыч смиренно спросил: - Чего бы тебе хотелось сейчас, о драгоценнейший зрачок моего глаза? - Будто не знаешь? Избавиться от бороды! - Увы, - сокрушенно ответствовал старик, - я еще бессилен выполнить это твое желание. Но нет ли у тебя какого-нибудь желания? Скажи, и я его в тот же миг исполню. - Побриться!.. И как можно скорее! Спустя несколько минут они были в парикмахерской. Еще минут через десять усталый мастер высунулся из распахнутых дверей мужского зала и крикнул: - Очередь! Тогда из укромного уголка подле самой вешалки вышел и торопливо усел- ся в кресле мальчик с лицом, закутанным в драгоценную шелковую ткань. - Прикажете постричь? - спросил парикмахер, имея в виду прическу мальчика. - Побрейте меня! - ответил ему сдавленным голосом мальчик и снял шаль, закрывавшую его лицо по самые глаза. Хорошо, что Волька не был брюнетом. У Жени Богорада, например, щеки после бритья стали бы отсвечивать синевой. А у Вольки, когда он вышел из парикмахерской, щеки ничем не отличались от щек всех сверстников. Шел уже восьмой час, но еще было совсем светло и очень жарко. - Нет ли в вашем благословенном городе лавки, где продают шербет или подобные шербету прохладительные напитки, дабы смогли мы утолить нашу жажду? - спросил Хоттабыч. - А ведь верно! - подхватил Волька. - Хорошо бы сейчас холодненького лимонаду или крюшону! Они зашли в первый попавшийся павильон фруктовых и минеральных вод, сели за столик и подозвали официантку. - Пожалуйста, две бутылки лимонной воды, - сказал Волька. Официантка кивнула головой и пошла к стойке, но Хоттабыч сердито ок- ликнул ее: - А ну, подойди-ка поближе, недостойная прислужница! Мне не нравится, как ты ответила на приказание моего юного друга и повелителя. - Хоттабыч, перестань, слышишь! Перестань... - зашептал было Волька. Но Хоттабыч ласково закрыл ему рот своей сухой ладошкой: - Не мешай хоть мне вступиться за твое достоинство, если сам ты, по свойственной тебе мягкости, не выбранил ее... - Ты ничего не понял!.. - не на шутку испугался Волька за официантку. - Хоттабыч, я же тебе русским языком говорю, что... Но тут он вдруг с ужасом почувствовал, что лишился дара речи. Он хо- |
|
|