"Сельма Лагерлеф. Предание о старом поместье" - читать интересную книгу автора Почти со страхом слушали они, как он приближается к гостиной. Они,
наверное, вскрикнули бы обе, если бы он вошел. Но он не вошел, а, миновав переднюю, направился в свою комнату. Советница откинулась на спинку стула и закрыла глаза. Ингрид показалось, что старая госпожа хотела бы умереть в эту минуту. Не открывая глаз, она протянула вперед руку. Ингрид бросилась к ней, взяла эту руку, и советница привлекла ее к себе. - Миньона, Миньона, - повторяла она, точно это было настоящее имя девушки. - Нет, - продолжала советница, - мы не будем плакать. Не будем сейчас об этом говорить. Возьми скамеечку и садись тут, у огня! Нам надо успокоиться, дружочек. Поговорим о чем-нибудь другом. Мы должны быть совершенно спокойны, когда он войдет. Хеде пришел через полчаса. На столе был сервирован чай, в люстре зажжены все свечи. Он и впрямь переоделся и теперь выглядел настоящим помещиком. Ингрид и советница изо всех сил сжали друг другу руки. Они сидели, привыкая к его присутствию. Трудно угадать, что он скажет или сделает, предупредила ее советница. Он всегда был непредсказуем. Но обе они должны быть спокойны, что бы ни случилось. Ингрид и в самом деле была спокойна. Блаженное чувство покоя охватило ее, исчезли тревога и возбуждение. Ей казалось, что она воспарила к неземному блаженству. Ввысь, ввысь несли ее ангелы, и она безмятежно покоилась в их объятиях. Однако в поведении Хеде не было ничего необычного. - Я пришел лишь для того, чтобы сказать, что у меня сильно разболелась голова и я принужден тотчас же лечь в постель. Я почувствовал головную боль, Советница ничего ему на это не ответила. Слова его были просты, но она не в состоянии была их постичь. Ей понадобилась по меньшей мере секунда, чтобы уразуметь, что он ничего не знает о своей болезни и живет где-то в прошлом. - Впрочем, я, пожалуй, все-таки выпью сначала чашку чая, - добавил он, слегка удивленный молчанием матери. Советница подошла к чайному столу. Он взглянул ей в лицо. - Вы плакали, мама? Отчего вы сегодня такая молчаливая? - Мы вспоминали одну печальную историю, я и мой молодой друг, - ответила советница, указывая на Ингрид. - О, прошу прощения! - сказал он. - Я и не заметил, что у нас гостья. Молодая девушка вышла на свет, прекрасная, как человек, сознающий, что в следующее мгновение перед ним распахнутся врата рая. Он поздоровался чуть церемонно. Он явно не знал, кто перед ним. Советница представила ему девушку. Он бегло взглянул на Ингрид. - Я недавно встретил мадемуазель Берг на льду озера, - сказал он. Он ничего о ней не знал, как будто до сего дня ни разу в жизни с ней не разговаривал. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Наступило относительно счастливое время. Разумеется, нельзя было утверждать, что Хеде окончательно выздоровел, но его близкие были счастливы |
|
|