"Лесли Лафой. Жениться по завещанию ("Сестры Тенбридж" #1) " - читать интересную книгу автора

- Ваша портняжная репутация теперь не имеет никакого значения.
- А моя помощница? - не сдавалась Кэролайн. - Как быть с ней? Она
отправилась за покупками и где-то через час должна вернуться. Что она будет
делать, когда обнаружит, что меня нет, а мастерская закрыта?
- Оставьте ей записку. Сообщите, что она свободна и может искать себе
другое место.
- А как же мое доброе имя? - на довольно высокой ноте поинтересовалась
Кэролайн. Сглотнув, она сделала глубокий вдох и продолжила: - Как быть
здесь? Может, в вашей карете меня поджидает приличествующая случаю пожилая
компаньонка?
Дрейтон пожал плечами:
- Пока вы неизвестны обществу, соответствующие условности не имеют
большого значения. Так что собирайте, пожалуйста, свои пожитки. У меня
сегодня еще немало дел, я и гак потратил на вас слишком много времени.
Можно подумать, она его заставляла...
Кэролайн скрестила руки на груди.
- А если я откажусь?
- В таком случае ваше барахлишко останется здесь, а вас и взвалю на
плечо и вынесу насильно.
"Барахлишко..." Напыщенный болван!
- Я буду кричать и брыкаться, - пригрозила она, понимая, что это звучит
немного по-детски. - Думаю, публичный скандал будет для вас крайне
нежелателен.
- Возможно, - с улыбкой согласился Дрейтон. - Самое удручающее в том,
что в случае скандала я, конечно же, не смогу появляться в этой части
города. Однако я постараюсь стойко перенести эту трагедию.
Чем же его пронять? Она непременно должна найти какой-то выход. Может,
сделать вид, будто она собирает вещи, и, улучив момент...
- Если вы вознамеритесь ускользнуть через заднюю дверь, то имейте в
виду, что там вас поджидает мой слуга.
Как он догадался о ее мыслях? Впрочем, сейчас не время ломать голову
над этой загадкой. Раздосадованная, охваченная чувством безысходности,
Кэролайн ощущала себя мышью пойманной в ловушку.
- Похоже, вы все продумали.
- Да, я достаточно предусмотрителен, - кивнул Дрейтон. - Но признаться,
меня удивляет ваше сопротивление. Почему вы упрямитесь? Вам предлагается
все, о чем мечтает любая девушка: богатство, привилегии, замужество. Можно
ли в этом... - он обвел взглядом комнату, - в этом месте обрести что-то
равноценное предложенному?
Кэролайн сильно надавила на край столешницы, стараясь сдержать
негодование.
Конечно, у нее не шикарный дорогой салон, где хозяева сами решают, кого
обслуживать, а кто недостоин даже приближаться к дверям. Но ее швейная
мастерская ничуть не похожа и на те темные, грязные подвалы, где несчастные,
бесправные женщины с утра до ночи шьют одежду почти в рабских условиях. Как
этот аристократишка смеет пренебрежительно отзываться о ее заведении, на
создание которого потрачено столько усилий? Как он смеет врываться в ее
жизнь, ожидая, что она с готовностью оставит все то, чего они с матерью
достигли таким трудом?
- Я уже давно не юная легкомысленная девушка, - возмутилась Кэролайн,