"Лесли Лафой. Жениться по завещанию ("Сестры Тенбридж" #1) " - читать интересную книгу автора

желваками. - Не нужно приписывать мне более близкое родство с этим типом,
чем есть на самом деле.
- Да, конечно, - с готовностью согласилась Кэролайн и вновь повернулась
к Симоне: - В общем, я хотела сказать... до того как меня изволили
прервать... что лорд Райленд... прежний, а не этот... имел трех внебрачных
дочерей...
- То есть ублюдок?
- Ну да... И одна из них я, другая - ты. И еще у нас есть сестра по
имени Фиона.
Несколько секунд Симона осознавала услышанное, посте чего пожала
плечами и с вызовом спросила:
- Ну и что из этого?
Да, девочка достаточно смышлена, чтобы понимать, что они так и не
подошли к сути вопроса.
- Прежний лорд Райленд сильно переживал из-за того, что пренебрегал
нами... впрочем, к раскаянию он пришел лишь незадолго до смерти... поэтому
он обязал мистера Маккензи, унаследовавшего его титул, взять нас под свое
крыло и превратить в истинных леди. Если он этого не сделает, то не сможет в
полной мере получить все то, что причитается ему по завещанию.
Симона смерила Дрейтона скептическим взглядом:
- За что он тебя так ненавидел?
- Черт его знает, - отозвался Маккензи, не глядя на свою юную
подопечную. - Но если ты когда-нибудь выяснишь причину, будь добра, поделись
со мною.
Симона хмыкнула и снова провела рукой под носом.
- Нет уж, я совсем не королевских кровей.
Дрейтон прикрыл глаза и с чрезмерной, на взгляд Кэролайн, мрачностью и
обреченностью произнес:
- По линии крови мы все и близко не стоим рядом с династией Ганноверов.
Уверен, что королеву всегда радовал сей факт, а в скором времени она еще
больше обрадуется.
- Чего?
- Он хотел сказать, что мы не имеем родственных связей с ее
величеством, - пояснила Кэролайн, несколько раздраженная деланной
надменностью Маккензи. - Вероятно, в прошлом кто-то из наших предков
совершил какой-нибудь подвиг, высоко оцененный тогдашним королем или
королевой, и в награду за это получил свой титул.
- Значит, тот Райленд, который откинул копыта, был нашим папашей?
- По крайней мере, так он утверждал.
- И ты в это веришь?
- Ну... - пожала плечами Кэролайн.
- И как, интересно, моей мамаше удалось убедить его, что он мой отец?
- Лично я не имею об этом ни малейшего представления, - сказал
Дрейтон. - В мою компетенцию не входит оценка обоснованности данной
претензии. Дед Джеффри считал тебя своей дочерью, и мне этого достаточно. Я
всего лишь должен сделать из тебя леди и удачно выдать замуж.
- Замуж? Да не собираюсь я.
- До этого дойдет еще не скоро, - поспешила успокоить девочку
Кэролайн. - И если ты не захочешь, никто не будет тебя принуждать. Никто не
заставит тебя вступить в брак против собственной воли.