"Роберт Ладлэм. Наследие Скарлатти" - читать интересную книгу автораокончательного условия твое присутствие, Крюгер не оставил мне никакой иной
возможности - я обязан был сказать тебе правду... Он полагал, что, узнав правду, ты ужаснешься, и я любой ценой буду пытаться заставить тебя молчать. Вплоть до убийства. Лишь бы ты молчал. В этом досье содержится информация, которая могла погубить твою мать, засадить, в тюрьму меня. О, Крюгер думал, что с нами все кончено. Но он ошибся. Он не знал тебя. - Мне действительно предстоит встретиться с ним? Разговаривать с ним? - Я буду присутствовать при этом. Именно там и состоится сделка. Эндрю Скарлетт испуганно взглянул на майора. - Значит, ты собираешься заключить с ним сделку. - Он не спрашивал, он констатировал факт. - Мы должны знать, чем он располагает. Коль скоро он наверняка будет удовлетворен моим предложением, мы узнаем, что сможет предложить он взамен. И на каких условиях. - Тогда зачем мне читать все это. - И опять - он не спрашивал, он выражал свое мнение. - Все, что от меня требуется, - быть там... Отлично, я там буду! - Ты прочтешь это, потому что я тебе приказываю! - Хорошо, хорошо, папа. Я прочитаю. - Благодарю тебя... Прости, что мне пришлось говорить с тобой в таком тоне. - Кэнфилд вновь стал застегивать плащ. - Да, конечно... Я заслужил это. Кстати, а если мама позвонит мне в школу? А она позвонит, ты же ее знаешь. - К твоему телефону подвели параллельную линию. Короче, наш человек будет отвечать на звонки. Система срабатывает отлично. Кстати, имей в виду, - Это еще кто такой? - Лейтенант из Управления армейской разведки. Базируется в Бостоне. У него есть расписание твоих занятий, и он будет держать под контролем телефон. Он знает, что следует отвечать. На уик-энд ты якобы отправляешься к Смиту. - О Боже, ты продумываешь все! - Как правило. - Кэнфилд подошел к двери. - Возможно, я не вернусь сегодня. - А куда ты едешь? - Предстоит кое-какая работа. Я предпочитаю, чтобы ты не выходил из дома, но если все-таки надумаешь отлучиться, помни о сейфе. - Я никуда не пойду. - Хорошо. И, Энди, на тебя ложится огромная ответственность. Надеюсь, мы воспитали тебя таким образом, что ты справишься с ней. Думаю, у тебя это получится. Эндрю понял, что отчим сказал не то, что хотел бы сказать ему на прощанье. И вдруг его осенило: Мэтью Кэнфилд не вернется. Так как он сказал? В случае крайней необходимости Джанет известят. И мать узнает правду. Никто другой этого ей не может сказать. Эндрю Скарлетт взглянул на портфель, лежащий на столе. Сын с отчимом отправятся в Берн, но только сын вернется оттуда. Мэтью Кэнфилду суждено там найти смерть. |
|
|