"Роберт Ладлэм. Завет Холкрофта" - читать интересную книгу автора

В окне дома напротив зажегся огонек: кто-то в квартире, расположенной
на пятом этаже, закурил сигарету. Несмотря на охватившую его дрожь, Холкрофт
не мог оторвать глаз от этого окна!
- Кто-то стучит в дверь. Подождите минутку, - сказал Болдуин. -
Подождите минутку. Я спрошу, что им нужно, и мы договорим.
Ноэль услышал, как Болдуин положил трубку на стол, потом до его слуха
донесся звук открывавшейся двери и приглушенные голоса. В окне дома напротив
вновь чиркнули спичкой, и пламя осветило длинные светлые волосы женщины,
стоявшей за прозрачной занавеской.
Тут Холкрофт понял, что на том конце провода давно воцарилось молчание.
Теперь и голосов не было слышно. Минуты сменяли друг друга, но англичанин не
возвращался.
- Болдуин! Эй, Болдуин! Вы меня слышите? ? В третий раз в окне напротив
вспыхнула спичка. Ноэль уставился в окно - зачем? Он увидел красную точку
сигареты, которую курила блондинка. А потом сквозь занавеску он заметил
очертания предмета, который она держала в руках, - телефон! В одной руке у
нее был телефон-аппарат, другой рукой она прижимала трубку к уху и
одновременно смотрела прямо в его окно - теперь он уже не сомневался: она
смотрела на него.
- Болдуин! Куда вы пропали?
В трубке раздался щелчок - линия отключилась.
- Болдуин!
Женщина в том окне медленно опустила телефон, постояла мгновение и
скрылась из виду.
Холкрофт долго смотрел в окно, потом взглянул на свой телефон. В трубке
опять раздался непрерывный гудок, и он снова набрал номер отеля
"Сент-Реджис".
- Извините, сэр, - сказала телефонистка. - Кажется, телефон в номере
четыреста одиннадцать неисправен. Мы сейчас кого-нибудь пошлем туда
проверить. Какой ваш номер? Мы сообщим его мистеру Болдуину.
"...Ваш телефон неисправен..."
Что-то происходило - а что, Холкрофт не мог понять. Он только знал, что
ему не следует называть свое имя и оставлять свой номер телефона. Не ответив
телефонистке отеля "Сент-Реджис", он положил трубку и снова посмотрел на
окно в пятом этаже соседнего дома.
Свет там уже не горел: окно было темным. Холкрофт различил лишь белую
занавеску.
Ноэль отошел от подоконника и стал бесцельно бродить по комнате,
рассматривая знакомые вещи, стоящие теперь на незнакомых местах. Он не знал,
что делать. Пожалуй, стоит проверить, не пропало ли что-нибудь. Вроде бы
ничего, но сразу трудно сказать.
Задребезжал телефон - это звонил переговорник, связанный с вестибюлем.
Ноэль снял трубку.
- Это Джек, мистер Холкрофт. Я только что говорил с Эдом и Луи. Они
говорят, что в их дежурство к вам никто не заходил. Они честные ребята. Они
бы не стали врать. Мы не такие.
- Спасибо, Джек. Я тебе верю.
- Хотите, позвоню в полицию?
- Не надо. - Холкрофт постарался говорить как ни в чем не бывало. -
Наверное, кто-то из моих сотрудников решил просто пошутить. Кое у кого есть