"Роберт Ладлэм. Возвышение Борна" - читать интересную книгу авторакитаец, видимо выполняющий роль сторожа, и направился к ним.
- Мое имя не числится в списке ваших клиентов, - заговорил по-китайски Пак Фей со своеобразной напористостью. - Передайте мистеру Ву Шону, что я доставил к нему одного тайпина, такого же надежного, как и я сам. Мистер Ву Шон ожидает нас. Сторож кивнул, скосил глаза, щурясь от послеполуденного солнца, и посмотрел на важного пассажира. Дэвид при этом внутренне улыбнулся, думая о том, что все-таки Джейсон Борн не оставил его в конце концов. Миф, который был создан на широких авеню дальневосточных городов, привел-таки его в нужное место. Внутреннее помещение склада на первый взгляд напоминало музей, где на полках, закрытых стеклом и снабженных запорами, лежали многочисленные предметы, внешний вид которых, правда, был далек от того, чтобы принадлежать к разряду музейных экспонатов. Винтовки, гранатометы, взрывные устройства и автоматы составляли главную коллекцию этого своеобразного заведения. Двое мужчин в рабочей одежде охраняли помещение: один, вошедший вместе с ними, расположился теперь у входа, другой был внутри, ближе к застекленным стеллажам. Не было неожиданного и в том, что сторож с помощью электронного сканнера проверил одежду Вебба и шофера. После этого он потянулся к кейсу, но Вебб отстранил его, показывая рукой, что он так же может проверить его с помощью сканнера. Сторож провел сканнером по поверхности чемодана, глядя на шкалу прибора, как он только что делал. - Здесь находятся мои личные бумаги и документы фирмы, - по-китайски пояснил Вебб. Ему понадобилось всего лишь полминуты, чтобы понять, где он полки и многочисленные надписи "Не курить" на французском, китайском и английском, желая понять, зачем они здесь. Он медленно шел мимо небольших полок и осматривал выставленные товары. При этом он с такой силой сжимал ручку кейса, будто это был единственный проводник, который выведет его в нормальную жизнь из этого мира, заполненного предметами насилия. - "Ха-аань-яань!" - раздался громкий крик, предваривший появление моложавого китайца. Он быстро вышел из-за обшитой железом двери. На нем был тот модернизированный европейский костюм, который очень часто можно встретить на востоке: излишне широкий в плечах, сильно зауженный в поясе, а задние складки пиджака, при этом, напоминают павлиний хвост. Этот стиль был предметом гордости местных модельеров, которые рекламировали его как особый шик для богатых и недоразвитых мужских особей. - А это мистер Ву Шон, - сказал Пак Фей, поклонившись сначала торговцу, а затем Веббу. - Вам необязательно представляться ему. - "Ба!" - почти со злостью выплюнул молодой китаец, указывая пальцем на кейс в руках Вебба. - "Ба джань ю ай!" - Ваш клиент, мистер Шон, очень хорошо говорит по-китайски. После чего шофер повернулся к Дэвиду: - Как вы слышали, мистер Шон возражает против вашего кейса. - Я не могу выпускать его из рук, - спокойно ответил Вебб. - Тогда мы не сможем заниматься никакими серьезными делами, возразил Ву Шон на корявом английском. - Почему же нет? Ваши люди проверили, что оружия у меня нет, да если |
|
|