"Роберт Ладлэм. Возвышение Борна" - читать интересную книгу автора

парфюмерный магазин. Пока, правда, полиция не удосуживалась обыскать его
верхний этаж. Она прекрасно работает. Пойдем, я тебя провожу.
Часом позже Дэвид уже вынырнул из-под сушилки для волос и пристально
изучал свое отражение в большом овальном зеркале. Невысокая подвижная
негритянка с сединой в волосах профессионально разглядывала свою работу.
- Это вы, но в то же время и кто-то другой. Прекрасная работа. Я так
рада, что получилось именно то, что хотел Кактус.
- Да, должен признаться, что я не видел подобной работы. Очень
хорошо. Сколько я должен?
- Триста долларов, - просто ответила женщина. - И, конечно, в эту
цену входят пять пакетиков специальной краски с инструкциями. Это позволит
вам поддерживать цвет волос достаточно долго.
- Очень рад был познакомится с таким чудесным мастером, - сказал
Дэвид, доставая деньги. - Кактус сказал, что вы ему позвоните, когда мы
закончим.
- О, в этом нет необходимости. Он наверняка уже в студии и ждет вас.
Работа шла быстро, и прерывалась только в те моменты, когда Кактус зубной
щеткой подправлял брови своего заказчика, делая едва заметные, но
существенные отличия для трех разных фотографий, и, кроме того, менялись
рубашки и костюмы. Завершился процесс подбором двух пар очков в
черепаховой и стальной оправе, с помощью которых оттенок глаз полностью
соответствовал описанию в двух паспортах.
Когда с фотографиями было покончено, они были аккуратно вклеены на
соответствующие места, и под большим увеличительным стеклом были
поставлены перфорированные штампы, в точности соответствующие штампам для
заграничных паспортов, используемых Госдепартаментом. После этого Кактус
протянул все три паспорта Веббу для одобрения.
- Они выглядят намного естественней, чем были до этого.
- Я немного поработал над ними, короче говоря, увеличил их "возраст".
Ведь паспорт не должен выглядеть как сияющий, только что отпечатанный
доллар.
- Ты проделал адскую работу, мой старый приятель. Мы знакомы с тобой
столько лет, что я сбился со счета. Что я должен тебе?
- Ну, черт возьми, я даже не знаю, что и ответить на это. Ведь я
ничего особенного не делал, и, главное, удобно ли это? Ведь насколько я
понимаю, сейчас ты не на службе у Дяди Сэма.
- У меня очень хорошая работа, Кактус.
- Ну, хорошо, пятьсот долларов будет достаточно.
- Ты можешь вызвать мне такси?
- Это займет слишком много времени, да и тебе одному будет сложно
выбираться отсюда. Мой внук уже ожидает тебя и отвезет туда, куда ты
скажешь. Он такой же, как я, он не задает лишних вопросов. И я вижу, что
ты торопишься, Дэвид, я чувствую это. Пойдем, я провожу тебя к выходу.
- Спасибо, я оставлю деньги вот здесь, на столике.
- Хорошо, хорошо, Дэвид.
Вынимая деньги, он повернулся спиной к старому фотографу, отсчитал
шесть банкнот по 500 долларов и положил их на то место, где падала резкая
тень от отражателя. Дэвид мог бы оставить и больше, но понимал, что это
может обидеть его старого друга.
Он вышел из машины, не доезжая нескольких кварталов до отеля, чтобы